[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Re: [tor-talk] âTor and HTTPSâ: visualization of information leaks



Greetings,

Turkish translation fie is attached.

~Kus

> On 5/22/2014 6:07 AM, Lunar wrote:
>> Jon:
>>> One thought as I played around with it would be to replace "..." with
>>> a strike-through of the information that is not available based on the
>>> combination of technologies chosen?
>>
>> That would be a nice idea to try. Unfortunately, the current Tor Browser
>> rendering engine does not implement "text-decoration: strikethrough"
>> (the one based on Firefox 32 should) and I'm not sure Inkscape does
>> eitherâ
>>
>
> Might that be because the actual CSS property is
> "text-decoration: line-through"?  :)
>
> -- Mike
> --
> tor-talk mailing list - tor-talk@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> To unsubscribe or change other settings go to
> https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk
>


-- 
The most violent element in society is ignorance.

Blog:        https://network23.org/kame
Twitter:     https://twitter.com/songuncelleme
Fingerprint: EE978F37B9ABAE87C449E875FED65B269A0545A9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kus <kusburnu@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Specify "ltr" for left-to-right languages or "rtl" for right-to-left
#. languages (e.g. Arabic or Hebrew).
#: C/tor-and-https.svg:3(C/tor-and-https.svg/svg@direction)
msgid "ltr"
msgstr ""

#: C/tor-and-https.svg:268(svg/title)
#, no-wrap
msgid ""
"Tor and HTTPS"
msgstr "Tor ve HTTPS"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Site.com"
msgstr "Site.com"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"user / pw"
msgstr "kull / pa"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"data"
msgstr "veri"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"location"
msgstr "konum"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"WiFi"
msgstr "WiFi"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"ISP"
msgstr "Ä°SS"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Hacker"
msgstr "Hacker"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Lawyer"
msgstr "Avukat"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Sysadmin"
msgstr "Sysadmin"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Police"
msgstr "Polis"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"NSA"
msgstr "NSA"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Tor relay"
msgstr "Tor istemcisi"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Key"
msgstr "Anahtar"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Internet connection"
msgstr "Internet baÄ?lantısı"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Eavesdropping"
msgstr "Dinleme"

#: C/tor-and-https.svg:269(defs/text)
#, no-wrap
msgid ""
"Data sharing"
msgstr "Veri paylaÅ?ımı"
-- 
tor-talk mailing list - tor-talk@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To unsubscribe or change other settings go to
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk