[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

Re: [tor-bugs] #31384 [Circumvention/Snowflake]: localize snowflake website



#31384: localize snowflake website
-------------------------------------------------+-------------------------
 Reporter:  emmapeel                             |          Owner:  (none)
     Type:  enhancement                          |         Status:
                                                 |  needs_information
 Priority:  Medium                               |      Milestone:
Component:  Circumvention/Snowflake              |        Version:
 Severity:  Normal                               |     Resolution:
 Keywords:  l10n, anti-censorship-roadmap-       |  Actual Points:
  september                                      |
Parent ID:                                       |         Points:
 Reviewer:                                       |        Sponsor:
                                                 |  Sponsor28
-------------------------------------------------+-------------------------

Comment (by emmapeel):

 Replying to [comment:5 dcf]:
 > I have some process-related questions.
 >
 > How do we know which language to use? In comment:2 you mentioned adding
 a menu to the page. I see such a menu at https://tb-
 manual.torproject.org/, defaulting(?) to English. Should we also look at
 the `Accept-Language` HTTP header (i.e., the user's in-browser configured
 language)? Do other Tor Project pages do that?

 The ideal will be to allow users to change it by hand, as our own browser
 allows to hide your language and many people browse the web in English
 because of fingerprinting, or sometimes are using public computers, etc,
 so it is unlikely that they will have the proper language configured.

 > What is the process for handling revisions to the source text? Will the
 translation.git repository periodically get a revised index.html, then
 make changes in that repository? Then we import those changes back into
 snowflake.git? Is there some way to notify each group about when updates
 are ready from the other side?

 I can hook the translation system to the repository at
 https://gitweb.torproject.org/pluggable-
 transports/snowflake.git/plain/proxy/static/index.html, so the changes on
 the file will be reflected some hours later on the translation platform (i
 have done that already with messages.json). transifex will pull the source
 files twice a day I think.

 It would be great if somebody from the team can join transifex, as
 sometimes there are comments translators do on the source strings that
 would be nice if you review.

 From inside of transifex you could see if the file is translated and
 reviewed, the comments, etc.

 I can help you decide on the languages that are ready when you approach
 release.

 We could also make a call for translations to speed up the process,
 currently many languages are translated but not reviewed.

 Also, if you have friends that want to review a specific language before
 publishing, send them to me, as we need trusted reviewers for many
 languages.

--
Ticket URL: <https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31384#comment:8>
Tor Bug Tracker & Wiki <https://trac.torproject.org/>
The Tor Project: anonymity online
_______________________________________________
tor-bugs mailing list
tor-bugs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-bugs