[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r2537: Polish translation update (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n)
Author: zeewolf
Date: 2008-04-25 13:53:45 -0400 (Fri, 25 Apr 2008)
New Revision: 2537
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_pl.ts
Log:
Polish translation update
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_pl.ts
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_pl.ts 2008-04-25 15:16:20 UTC (rev 2536)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_pl.ts 2008-04-25 17:53:45 UTC (rev 2537)
@@ -480,7 +480,7 @@
<message>
<location filename="../config/configdialog.cpp" line="94"/>
<source>Services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usługi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -564,32 +564,32 @@
<message>
<location filename="../config/generalpage.cpp" line="82"/>
<source>Select Proxy Executable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz plik wykonywalny Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/generalpage.cpp" line="103"/>
<source>The proxy arguments specified are not properly formatted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argumenty dla proxy nie są w niewłaściwym formacie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/generalpage.ui" line="22"/>
<source>Start Vidalia when my system starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchamiaj Vidalię gdy startuje mój system</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/generalpage.ui" line="75"/>
<source>Start a proxy application when Vidalia starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchom aplikację proxy gdy Vidalia startuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/generalpage.ui" line="97"/>
<source>Proxy Executable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plik uruchamialny aplikacji Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/generalpage.ui" line="129"/>
<source>Command Line Arguments:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argumenty linii poleceń:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1839,7 +1839,7 @@
<message>
<location filename="../config/networkpage.ui" line="235"/>
<source>Check to configure Tor to encrypt its directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaznacz, aby skonfigurować Tora żeby szyfrował swój katalog żądań oraz, opcjonalnie, używał serwerów-mostów w dostępie do sieci Tor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1939,7 +1939,7 @@
<message>
<location filename="../network/routerlistwidget.cpp" line="168"/>
<source>%1 relays online</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 węzłów aktywnych</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2214,7 +2214,7 @@
<message>
<location filename="../config/serverpage.ui" line="776"/>
<source>Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888</source>
- <translation type="unfinished">Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 i 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}</translation>
+ <translation>Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 i 8888</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2222,102 +2222,102 @@
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="27"/>
<source>Services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="105"/>
<source>Error while trying to unpublish all services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas dezaktywacji wszystkich usług</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="112"/>
<source>Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proszę skonfigurować przynajmniej katalog usług oraz wirtualny port dla każdej z nich. Inne proszę usunąć.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="586"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Błąd</translation>
+ <translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="442"/>
<source>Please select a Service.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proszę wybrać usługę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="447"/>
<source>Select Service Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz katalog usług</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="536"/>
<source>Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535].</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wirtualny port może zawierać tylko poprawne numery portów [1..65535].</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="567"/>
<source>Target may only contain address:port, address, or port.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel może tylko zawierać adres:port, adres lub port.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.cpp" line="587"/>
<source>Directory already in use by another service.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog jest aktualnie w użyciu przez inną usługę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="19"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="31"/>
<source>Provided Hidden Services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dostarczane ukryte usługi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="56"/>
<source>Onion Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adres Onion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="61"/>
<source>Virtual Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Port wirtualny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="66"/>
<source>Target</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="71"/>
<source>Directory Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ścieżka do katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="76"/>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Włączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="84"/>
<source>Add new service to list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj nową usługę do listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="97"/>
<source>Remove selected service from list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usuń zaznaczoną usługę z listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="110"/>
<source>Copy onion address of selected service to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skopiuj adres Onion wybranej usługi do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../config/servicepage.ui" line="123"/>
<source>Browse in local file system and choose directory for selected service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Przeglądaj lokalny system plików i wskaż katalog dla wybranej usługi</translation>
</message>
</context>
<context>