[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4245: Commit from The Tor Translation Portal by user TorMensch. 81 (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de)



Author: pootle
Date: 2010-04-02 08:17:17 -0400 (Fri, 02 Apr 2010)
New Revision: 4245

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user TorMensch. 815 of 815 messages translated (0 fuzzy).

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po	2010-03-29 07:07:51 UTC (rev 4244)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po	2010-04-02 12:17:17 UTC (rev 4245)
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 17:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-02 06:16-0600\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1943,8 +1943,8 @@
 msgid "Your relay is shutting down.\n"
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
 msgstr ""
-"Dein Relay wird beendet.\n"
-"Klicke erneut auf \"Stop\" um den Relay sofort zu beenden."
+"Ihr Relais wird beendet.\n"
+"Klicken Sie erneut auf \"Stop\" um das Relais sofort zu beenden."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"