[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r2246: Updated Swedish-translation (trunk/src/vidalia/i18n)
Author: djhasis
Date: 2007-12-22 09:52:57 -0500 (Sat, 22 Dec 2007)
New Revision: 2246
Modified:
trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_sv.ts
Log:
Updated Swedish-translation
Modified: trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_sv.ts
===================================================================
--- trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_sv.ts 2007-12-22 13:14:48 UTC (rev 2245)
+++ trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_sv.ts 2007-12-22 14:52:57 UTC (rev 2246)
@@ -183,7 +183,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.cpp" line="268"/>
<source>Select a Directory to Use for Tor Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj en katalog till använda Tor-data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="48"/>
@@ -213,17 +213,17 @@
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="275"/>
<source>Tor Data Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor-datakatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="296"/>
<source>Store Tor data in the following directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Till använda Tor-data i katalogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="315"/>
<source>Select the directory used to store Tor data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj en katalog till använda Tor-data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="86"/>
@@ -456,12 +456,12 @@
<message>
<location filename="../gui/config/configdialog.cpp" line="168"/>
<source>Error Saving Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Det gick ej att sparar inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/configdialog.cpp" line="170"/>
<source>Vidalia was unable to save your %1 settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia kunde inte spara din %1 inställningar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/configdialog.cpp" line="197"/>
@@ -580,7 +580,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/generalpage.cpp" line="32"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished">Allmänt</translation>
+ <translation>Allmänt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1104,7 +1104,7 @@
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="774"/>
<source>Cookie Authentication Required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cookiestyrkning krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="777"/>
@@ -1119,12 +1119,12 @@
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="786"/>
<source>Tor Data Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor-datakatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="788"/>
<source>Tor Control Cookie (control_auth_cookie)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor-kontrollcookie (control_auth_cookie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="830"/>
@@ -1139,7 +1139,7 @@
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="856"/>
<source>Password Authentication Required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Läsenordstyrking krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="869"/>
@@ -1663,7 +1663,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="187"/>
<source>Invalid Bridge</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogiltig brygga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="188"/>
@@ -1688,7 +1688,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="308"/>
<source>'%1' is not a valid port number.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>'%1' är inte en giltig portnummer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="25"/>
@@ -1743,7 +1743,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="215"/>
<source>Allowed Ports:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tillåtna portarna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="225"/>
@@ -1888,7 +1888,7 @@
<message>
<location filename="../gui/network/routerlistwidget.cpp" line="229"/>
<source>%1 relays online (%2 total)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 router uppkopplad (%2 summa)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2111,7 +2111,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="91"/>
<source>Relay Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Routerport:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="139"/>
@@ -2132,7 +2132,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="195"/>
<source>Your bridge relay is not running.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Din bryggarouter är ej i gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="39"/>
@@ -2142,7 +2142,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="272"/>
<source>Name of your relay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Namn av din router</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="305"/>