[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4154: arabic vidalia translations (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar)



Author: pootle
Date: 2009-10-29 21:59:43 -0400 (Thu, 29 Oct 2009)
New Revision: 4154

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po
Log:
arabic vidalia translations


Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po	2009-10-28 15:41:02 UTC (rev 4153)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po	2009-10-30 01:59:43 UTC (rev 4154)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: Souheb Al.Zyuod <souheb.almala@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 23:52+0000\n"
+"Last-Translator: Magid Hussein Musa <magidhmusa@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -275,7 +275,7 @@
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
+msgstr "العملاء من الدول التالية إستخدمو التمرير بواسطتك منذ %1"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Bridge Usage Summary"
@@ -400,6 +400,7 @@
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
 msgstr ""
+"Vidalia متصل لتشغيل عملية Tor تتطلب كلمة مرور. رجاء أدخل كلمة مرورك للتحكم:"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
@@ -443,19 +444,19 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Australia"
-msgstr "عن ڤيداليا"
+msgstr "أستراليا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "أزربيجان"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "البهاما"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "بنغلاديش"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Barbados"
@@ -587,7 +588,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Djibouti"
-msgstr "عن ڤيداليا"
+msgstr "جيبوتي"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominica"
@@ -603,7 +604,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "مصر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "El Salvador"
@@ -615,7 +616,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "إريتريا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Estonia"
@@ -623,7 +624,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "France"
-msgstr "الغِ"
+msgstr "فرنسا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Gabon"
@@ -655,7 +656,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea"
-msgstr "عامة"
+msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Guinea-Bissau"
@@ -711,7 +712,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "الكويت"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Kyrgyzstan"
@@ -727,7 +728,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "لبنان"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lesotho"
@@ -739,7 +740,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ترخيص"
+msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lithuania"
@@ -763,7 +764,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "ماليزيا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mali"
@@ -779,7 +780,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "موريتانيا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mauritius"
@@ -807,7 +808,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "المغرب"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mozambique"
@@ -839,23 +840,23 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "النيجر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "نيجيريا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Norway"
-msgstr "تقدَّم"
+msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "عُمان"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "باكستان"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Palau"
@@ -863,7 +864,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Palestine"
-msgstr ""
+msgstr "فلسطين"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Panama"
@@ -895,7 +896,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "قطر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Romania"
@@ -939,7 +940,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Senegal"
-msgstr "عامة"
+msgstr "السنغال"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Serbia"
@@ -955,7 +956,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "سنغافورة"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Slovakia"
@@ -971,7 +972,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "الصومال"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "South Africa"
@@ -987,7 +988,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "السودان"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Suriname"
@@ -1007,11 +1008,11 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "سوريا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "طاجيكستان"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tanzania"
@@ -1039,11 +1040,11 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "تونس"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "تركيا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Turkmenistan"
@@ -1063,7 +1064,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "United Kingdom"
@@ -1099,11 +1100,11 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "الصحراء الغربية"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "اليمن"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Zambia"
@@ -1115,11 +1116,11 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "ألبانيا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "الجزائر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Austria"
@@ -1127,7 +1128,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "البحرين"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Benin"
@@ -1167,15 +1168,15 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "أندونيسيا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "إيران"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "العراق"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Ireland"
@@ -1191,7 +1192,7 @@
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "ليبيا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Maldives"
@@ -1259,15 +1260,15 @@
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "تحديث البرنامج"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "بحث آلي عن تحديثاتا البرنامج"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check Now"
-msgstr ""
+msgstr "البحث الأن"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB/s"
@@ -1287,11 +1288,11 @@
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Recv:"
-msgstr ""
+msgstr "إستقبل:"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Sent:"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
@@ -3246,29 +3247,33 @@
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
+msgstr "كود اللغة المحدد غير صحيح:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
+msgstr "ستايل واجهة المستخدم المحدد غير صحيح:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
+msgstr "مستوى الlog المحدد غير صحيح:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
 "\n"
 "Would you like to continue starting Vidalia?"
 msgstr ""
+"إحتمال وجود نسخة أخري منVidalia تعمل مسبقاً. إذا كان فعلاً لاتوجد نسخة أخرى "
+"تعمل, يمكن إختيار المواضلة علي أي حال.\n"
+"\n"
+"هل تريد مواصلة فتح Vidalia ؟"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ثواني"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 ك.ب/ث"
+msgstr "%1 ب/ث"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 KB/s"
@@ -3276,20 +3281,20 @@
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 ك.ب/ث"
+msgstr "%1 م.ب/ث"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 ك.ب/ث"
+msgstr "%1 ق.ب/ث"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 أيام"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ساعات"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 دقائق"