[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r1939: German translation update (trunk/src/lang)
Author: phil
Date: 2007-09-21 12:10:58 -0400 (Fri, 21 Sep 2007)
New Revision: 1939
Modified:
trunk/src/lang/vidalia_de.ts
Log:
German translation update
Modified: trunk/src/lang/vidalia_de.ts
===================================================================
--- trunk/src/lang/vidalia_de.ts 2007-09-21 07:55:20 UTC (rev 1938)
+++ trunk/src/lang/vidalia_de.ts 2007-09-21 16:10:58 UTC (rev 1939)
@@ -196,7 +196,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="522"/>
<source>Authentication:</source>
- <translation>Authentifizierung:</translation>
+ <translation>Authentifikation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="532"/>
@@ -1129,17 +1129,18 @@
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Cookie Authentication Required</source>
- <translation>Cookie-Authentifizierung erforderlich</translation>
+ <translation>Cookie-Authentifikation erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Tor requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor versucht über Vidalia ein Cookie zur Authentifikation zu verschicken, aber Vidalia konnte dieses
+nicht finden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="740"/>
<source>Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wollen Sie selbst nach der Datei 'control_auth_cookie' suchen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="747"/>
@@ -1154,37 +1155,38 @@
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="791"/>
<source>Error Registering for Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler bei der Registrierung für Ereignisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="793"/>
<source>Vidalia was unable to register for Tor events. Many of Vidalia's features may be unavailable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia konnte sich nicht für Tor-Ereignisse registrieren. Viele von Vidalias Funktionen
+könnten nicht verfügbar sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="833"/>
<source>Password Authentication Required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passwort-Authentifikation erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Error Authenticating to Tor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler bei der Authentifikation zu Tor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="847"/>
<source>Vidalia was unable to authenticate to Tor. (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia konnte sich nicht zu Tor authentifizieren. (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="849"/>
<source>Please check your control port authentication settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte überprüfen Sie die Authentifikationseinstellungen des Kontroll-Ports.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Please enter your control password (not the hash):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte geben Sie Ihr Kontroll-Passwort ein (nicht den Hash-Wert):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1658,7 +1660,7 @@
<message>
<location filename="../gui/network/netviewer.ui" line="297"/>
<source>Tor Network Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor-Netzwerk-Karte</translation>
</message>
</context>
<context>