[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4114: Commit from The Tor Translation Portal by user xtoaster. 46 (vidalia/trunk/pkg/win32/zh_CN)



Author: pootle
Date: 2009-09-06 10:52:20 -0400 (Sun, 06 Sep 2009)
New Revision: 4114

Modified:
   vidalia/trunk/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user xtoaster. 46 of 46 messages translated (0 fuzzy).

Modified: vidalia/trunk/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po	2009-09-06 14:51:06 UTC (rev 4113)
+++ vidalia/trunk/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po	2009-09-06 14:52:20 UTC (rev 4114)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-22 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <edmanm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-04 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ben <zhazhenzhong@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,6 @@
 msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
 msgstr "${BUNDLE_NAME} 安装向导"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "BundleWelcomeText"
 msgid ""
 "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
@@ -37,11 +36,16 @@
 "\n"
 "$_CLICK"
 msgstr ""
-"该向导将会引导您安装 Tor,Vidalia,Privoxy 和 Torbutton.\n"
+"该向导将会引导您完成 Tor,Vidalia,Polipo 和 Torbutton 的安装。\n"
 "\n"
-"如果您曾经安装过 Tor,Vidalia,Privoxy 或 Firefox,请确保在运行此安装向导前这些"
-"程序未在运行.\n"
+"Tor是可以匿名访问Internt的系统,能够帮助您隐匿网页的浏览与发布、即时聊天、IRC及其他活动。而Vidalia能帮助您控制、监视和配置Tor。\n"
 "\n"
+"Polipo 是一种缓冲型网页代理可以帮助增强Tor的网页浏览性能。\n"
+"\n"
+"Torbutton是Firefox浏览器扩展,可以快速启用或禁用对网页匿名浏览。\n"
+"\n"
+"如果您曾经安装过 Tor,Vidalia,Polipo 或 Firefox,请确保在运行此安装向导前这些程序未在运行.\n"
+"\n"
 "$_CLICK"
 
 msgctxt "BundleWelcomeTitle"
@@ -70,10 +74,9 @@
 msgid "Run installed components now"
 msgstr "现在运行已安装组件"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "VidaliaGroupDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "安装 ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Vidalia是能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。"
 
 msgctxt "VidaliaUninstDesc"
 msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
@@ -90,7 +93,7 @@
 "\n"
 "$_CLICK"
 msgstr ""
-"该向导将会引导您安装 ${VIDALIA_DESC}.\n"
+"该向导将会引导您安装Vidalia - 一种能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。${VIDALIA_DESC}.\n"
 "\n"
 "$_CLICK"
 
@@ -102,10 +105,9 @@
 msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
 msgstr "${VIDALIA_NAME} 主页快捷方式"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "VidaliaAppDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "安装 ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Vidalia是能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。"
 
 msgctxt "VidaliaStartup"
 msgid "Run At Startup"
@@ -127,12 +129,13 @@
 msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
 msgstr "现在运行 ${VIDALIA_NAME}"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "TorGroupDesc"
 msgid ""
 "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
 "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr "安装 ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+"Tor是一种可以匿名访问Internt的系统,它可以帮助您隐匿网页的浏览与发布、即时聊天、IRC及其他更多活动。\n"
+"\n"
 
 msgctxt "TorUninstDesc"
 msgid "Remove ${TOR_DESC}."
@@ -173,43 +176,38 @@
 "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
 "through Tor."
 msgstr ""
+"Polipo 是缓冲型网页代理能够增强使用Tor时的网页浏览性能。\n"
+"\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoUninstDesc"
 msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "删除 ${POLIPO_DESC}."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoAppDesc"
 msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
 msgstr "安装 ${POLIPO_DESC}."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "添加至开始菜单程序组"
+msgstr "添加至开始菜单"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
 msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "添加 ${POLIPO_NAME} 至开始菜单程序组."
+msgstr "添加 ${POLIPO_NAME} 至开始菜单."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoStartup"
 msgid "Run At Startup"
 msgstr "在系统启动时运行"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
 msgstr "自动在系统启动时运行 ${POLIPO_NAME}."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
 msgid ""
 "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
 "disable anonymous web browsing."
-msgstr "安装 ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Torbutton是Firefox浏览器扩展,可以快速开启或关闭对网页的匿名浏览。"
 
 msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
 msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
@@ -237,7 +235,7 @@
 
 msgctxt "AppDataUninstDesc"
 msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "删除保存的程序数据和配置文件。"
 
 msgctxt "LanguageCode"
 msgid "en"
@@ -245,12 +243,12 @@
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
 msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "尚未安装 Firefox 浏览器"
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
 msgid ""
 "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
+msgstr "我们建议您在继续安装前安装Firefox浏览器,以获得最佳的安全性。"
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
 msgid ""
@@ -262,6 +260,12 @@
 "If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
 "to the Firefox download page at"
 msgstr ""
+"您的计算机尚未安装 Mozilla Firefox 网页浏览器。\n"
+"Tor 将与配合其他浏览器工作,例如 Internet Explorer,\n"
+"但Firefox 更易于使用,并能更好的保护您的匿名性。\n"
+"\n"
+"如果您想安装Firefox,请点击 取消 并访问Firefox的\n"
+"下载页面 "
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
 msgid ""
@@ -271,4 +275,6 @@
 "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
 "press Next to continue."
 msgstr ""
-
+"当您完成Firefox的安装后,再运行Tor安装程序。\n"
+"\n"
+"如果您希望仅安装 Tor 而不使用Firefox,请点击 下一步 继续安装。"