[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4136: .nl installer corrections (vidalia/trunk/pkg/win32/nl)



Author: pootle
Date: 2009-09-29 19:47:32 -0400 (Tue, 29 Sep 2009)
New Revision: 4136

Modified:
   vidalia/trunk/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po
Log:
.nl installer corrections


Modified: vidalia/trunk/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po	2009-09-29 23:46:27 UTC (rev 4135)
+++ vidalia/trunk/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po	2009-09-29 23:47:32 UTC (rev 4136)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 02:56+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <edmanm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Flabber <flabber@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,7 +16,6 @@
 msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
 msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "BundleWelcomeText"
 msgid ""
 "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
@@ -40,7 +39,16 @@
 "Deze wizard zal u leiden door de installatie van Tor, Vidalia, Privoxy, and "
 "Torbutton.\n"
 "\n"
-"Indien u eerder Tor, Vidalia, Privoxy, of Firefox heeft geïnstalleerd, zorg "
+"Tor is een systeem om het internet anoniem te gebruiken, om anoniem te "
+"surfen, te publiceren, berichten te sturen, IRC enzomeer. Vidalia is een "
+"programma om Tor te configureren en op te volgen.\n"
+"\n"
+"Polipo is een net-proxy dat de performantie van het surfen met Tor verhoogt.\n"
+"\n"
+"Torbutten is een Firefox-extensie dat toelaat om snel te wisselen tussen "
+"gewoon en anoniem surfen.\n"
+"\n"
+"Indien u eerder Tor, Vidalia, Polipo, of Firefox heeft geïnstalleerd, zorg "
 "dan dat deze zijn afgesloten voordat u verder gaat met deze installatie.\n"
 "\n"
 "$_CLICK"
@@ -73,7 +81,7 @@
 
 msgctxt "VidaliaGroupDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Installeer ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen."
 
 msgctxt "VidaliaUninstDesc"
 msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
@@ -90,7 +98,8 @@
 "\n"
 "$_CLICK"
 msgstr ""
-"Deze wizard zal u leiden door de installatie van ${VIDALIA_DESC}.\n"
+"Deze wizard zal u leiden door de installatie van Vidalia, een programma om "
+"Tor te configureren en op te volgen.\n"
 "\n"
 "$_CLICK"
 
@@ -100,11 +109,11 @@
 
 msgctxt "VidaliaLinkText"
 msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} webpagina"
 
 msgctxt "VidaliaAppDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Installeer ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen."
 
 msgctxt "VidaliaStartup"
 msgid "Run At Startup"
@@ -130,7 +139,9 @@
 msgid ""
 "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
 "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr "Installeer ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+"Tor is een systeem om het internet anoniem te gebruiken, om anoniem op het "
+"net te surfen, te publiceren, berichten te sturen, IRC, en zo meer."
 
 msgctxt "TorUninstDesc"
 msgid "Remove ${TOR_DESC}."
@@ -171,33 +182,29 @@
 "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
 "through Tor."
 msgstr ""
+"Polipo is een net-proxy om de performantie van het surfen via Tor te "
+"verhogen."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoUninstDesc"
 msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
 msgstr "Verwijder ${POLIPO_DESC}."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoAppDesc"
 msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
 msgstr "Installeer ${POLIPO_DESC}."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
 msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
 msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
 msgstr "Voeg ${POLIPO_NAME} toe aan uw Start menu."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoStartup"
 msgid "Run At Startup"
 msgstr "Start automatisch"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "PolipoStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
 msgstr "Start ${POLIPO_NAME} automatisch bij het opstarten van Windows."
@@ -207,6 +214,8 @@
 "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
 "disable anonymous web browsing."
 msgstr ""
+"Torbutton is een Firefox-extensie dat toelaat snel te wisselen tussen gewoon "
+"en anoniem surfen."
 
 msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
 msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
@@ -231,11 +240,12 @@
 
 msgctxt "AppData"
 msgid "Application Data"
-msgstr "Application Data"
+msgstr "Toepassingsgegevens"
 
 msgctxt "AppDataUninstDesc"
 msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+"Verwijder de opgeslagen toepassingsgegevens en de configuratiebestanden."
 
 msgctxt "LanguageCode"
 msgid "en"
@@ -243,12 +253,14 @@
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
 msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox is niet geïnstalleerd."
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
 msgid ""
 "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
 msgstr ""
+"Wij raden U aan om Firefox te installeren voor de hoogste veiligheid "
+"vooraleer verder te gaan."
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
 msgid ""
@@ -260,6 +272,13 @@
 "If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
 "to the Firefox download page at"
 msgstr ""
+"Mozilla Firefox is niet geïnstalleerd op uw computer.\n"
+"Tor werkt wel met andere programma's als Internet Explorer, maar \n"
+"is gemakkellijker in gebruik met Firefox, dat daarenboven beter werkt om uw "
+"anonimiteit te bewaren.\n"
+"\n"
+"Als U Firefox wilt installeren, druk op Annuleer, en ga \n"
+"naar de Firefox-pagina op"
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
 msgid ""
@@ -269,4 +288,8 @@
 "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
 "press Next to continue."
 msgstr ""
-
+"Als U klaar bent met de installatie van Firefox, \n"
+"kan U het Tor-installatieprogramma opnieuw starten.\n"
+"\n"
+"Of, indien U Tor wil installeren zonder Firefox, druk \n"
+"Volgende om verder te gaan."