[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 3a20a32374da102a6cc3f282294b6cef4cb64650
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 15 09:45:13 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 el/vidalia_el.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po
index 6692377..6ef9c5d 100644
--- a/el/vidalia_el.po
+++ b/el/vidalia_el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:36+0000\n"
-"Last-Translator: Nisok Kosin <nikos.efthimiou@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιη
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?η ControlPort"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
 " in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
-msgstr ""
+msgstr "<b>WARNING</b>: Î?ν εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο κÏ?δικÏ?, αÏ?Ï?Ï?Ï? θα αÏ?οθηκεÏ?θεί Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Vidalia Ï?Ï? αÏ?λÏ? κείμενο. Î? Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?Ï?αίοÏ? κÏ?δικοÏ? είναι αÏ?Ï?αλέÏ?Ï?εÏ?η."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Panic"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "ΠανικÏ?Ï?"
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
-msgstr ""
+msgstr "<b>WARNING</b>: "
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Enable panic button"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αÏ?αγÏ?αÏ?έÏ? μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Tor Status"
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "TorControl"
 msgid ""
 "Vidalia has not started Tor. You need to stop Tor through the interface you "
 "started it."
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δεν εκκίνηÏ?ε Ï?ο Tor. ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?αμαÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tor μέÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?ο ξεκινήÏ?αÏ?ε."
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Start failed: %1"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ''ανακαÏ?Ï?μαÏ?οÏ?'' Ï?οÏ? κÏ?δικοÏ? ελ
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία torrc"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? torrc"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+X"
@@ -3720,13 +3720,13 @@ msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
 "not find '%1'."
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να ελέγξει για διαθέÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? λογιÏ?μικοÏ? διÏ?Ï?ι δεν βÏ?ήκε Ï?ο '%1'."
 
 msgctxt "UpdateProcess"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
 "update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Το Vidalia δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να ελέγξει για διαθέÏ?ιμεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? λογιÏ?μικοÏ? διÏ?Ï?ι η διεÏ?γαÏ?ία ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Tor Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε αναÏ?άνÏ?εÏ?α."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα ενημεÏ?Ï?μένα Ï?ακέÏ?α λογιÏ?μικοÏ? είναι έÏ?οιμα Ï?Ï?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Package"
@@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικαÏ? γλÏ?Ï?Ï?αÏ?:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?διοÏ?ίÏ?Ï?ηκε άκÏ?Ï?ο Ï?Ï?Ï?λ GUI:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?διοÏ?ίÏ?Ï?ηκε άκÏ?Ï?ο εÏ?ίÏ?εδο καÏ?αγÏ?αÏ?Ï?ν:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits