[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed



commit a9c747636ffa35a41d13971697c815c6d5250ca6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 5 06:45:47 2016 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 zh_HK/zh_HK.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/zh_HK.po b/zh_HK/zh_HK.po
index ac590a4..9f7082a 100644
--- a/zh_HK/zh_HK.po
+++ b/zh_HK/zh_HK.po
@@ -3,17 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# brendanyan <yan.brendan@xxxxxxxxx>, 2014
+# CasperLi_HK <casper.hk@xxxxxxxxxxx>, 2013
 # Christian Chung <alphachungys@xxxxxxxxx>, 2016
 # CasperLi_HK <casper.hk@xxxxxxxxxxx>, 2013
 # ronnietse <tseronnie@xxxxxxxxx>, 2014
+# ronnietse <tseronnie@xxxxxxxxx>, 2014
 # brendanyan <yan.brendan@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-29 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Chung <alphachungys@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-05 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: Kin Kwok\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +38,7 @@ msgstr "æ­¡è¿?ä¾?å?°Tails"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr "使ç?¨æ??ä¹?æ?§ï¼?"
+msgstr "使ç?¨æ??çº?æ?§ï¼?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
@@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "å?¦"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "é??é??å¯?èª? : "
+msgstr "é??é??å?¥èª?ï¼?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "Read-Only?"
@@ -79,15 +82,15 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é??è¦?å?·è¡?管ç??ä»»å??就輸å?¥ç®¡ç??å?¡å¯?碼ã??\nå?¦å??ï¼?å?¨æ?¥å¸¸æ??æ³?ä¸?æ??好ç¦?ç?¨ç®¡ç??å?¡æ¬?é??ï¼?以ç?²å??æ?´å¥½ç??å®?å?¨æ?§ã??"
+msgstr "é??è¦?å?·è¡?管ç??ä»»å??ï¼?è«?輸å?¥ç®¡ç??å?¡å¯?碼ã??\næ?¥å¸¸æ??æ³?ä¸?æ??好å??ç?¨ç®¡ç??å?¡æ¬?é??ï¼?以å??å¾?æ?´å¥½ç??å®?å?¨åº¦ã??"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
-msgstr "�碼:"
+msgstr "�碼�"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "Verify Password:"
-msgstr "確��碼:"
+msgstr "確��碼�"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "<i>�碼��符</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr "MAC ä½?å??å?½è£?"
+msgstr "MACä½?å??å?½è£?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid ""
@@ -107,17 +110,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">æ??件<
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr "MAC ä½?å??å?½è£?å?¯ä»¥å?¨å??å??網路中é?±è??æ?¨ç??網路å?¡åº?è??ï¼?以å??å?©æ?¨é?±è??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
+msgstr "MACä½?å??å?½è£?å?¯ä»¥å?¨å??å??網絡中é?±è??ä½ ç??網絡å?­åº?è??ï¼?以å?©ä½ é?±è??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:13
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr "ä¸?è?¬ä¾?說 MAC ä½?å??å?½è£?æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?ä½?å®?ä¹?å?¯è?½æ??å¼?èµ·æ?·ç??æ??å°?è?´ç¶²è·¯é?£ç·?å??é¡?ã??"
+msgstr "ä¸?è?¬ä¾?說MACä½?å??å?½è£?æ?¯å®?å?¨ç??ï¼?ä½?å®?ä¹?å?¯è?½æ??å¼?èµ·æ?·ç??æ??å°?è?´ç¶²çµ¡é?£ç·?å??é¡?ã??"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr "å?½è£?æ??æ??ç?? MAC å?°å??"
+msgstr "å?½è£?å?¨é?¨MACä½?å??"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid "Network configuration"
@@ -133,17 +136,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
 " connect directly to the Tor network."
-msgstr "é??é?¨é?»è?¦ç??網絡é?£æ?¥æ²?æ??ä»»ä½?é??ç¤?ã??ä½ æ??æ?³ç?´æ?¥é?£æ?¥Tor網絡ã??"
+msgstr "é??é?¨é?»è?¦ç??網絡é?£æ?¥æ²?æ??ä»»ä½?é??ç¤?ã??ä½ æ??æ?³ç?´æ?¥é?£æ?¥Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²çµ¡ã??"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
 "need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr "é??é?¨é?»è?¦ç??網路é?£ç·?被審æ?¥ã??é??濾ã??æ??代ç??ã??æ?¨é??è¦?設å®?網æ©?ã??é?²ç?«ç??ã??æ??代ç??伺æ??å?¨è¨­å®?ã??"
+msgstr "é??é?¨é?»è?¦ç??網絡é?£ç·?被審æ?¥ã??被é??濾æ??被代ç??ã??ä½ é ?設å®?æ©?æ?¥å?¨ã??é?²ç?«ç??ã??æ??代ç??伺æ??å?¨ã??"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Disable all networking"
-msgstr "å??ç?¨æ??æ??網路"
+msgstr "å??ç?¨æ??æ??網絡"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
@@ -155,18 +158,18 @@ msgstr "��"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:3
 msgid "Locale"
-msgstr "å?°æ?¹"
+msgstr "å?°å??設å®?"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:4
 msgid "Layout"
-msgstr "ä½?å±?"
+msgstr "ç??é?¢ä½?ç½®"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:59
 #, python-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr "live-persist 失æ??並å?³å??é?¯èª¤ä»£ç¢¼ %(returncode)s:\n%(stderr)s"
+msgstr "live-persist失æ??ï¼?å?³å??é?¯èª¤ä»£ç¢¼%(returncode)sï¼?\n%(stderr)s"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:99
 #, python-format
@@ -174,7 +177,7 @@ msgid ""
 "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr "設å®?å¯?碼失æ??ï¼?å?³å??代碼 %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+msgstr "設å®?å¯?碼失æ??ï¼?å?³å??代碼%(returncode)sï¼?\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../tailsgreeter/persistence.py:124
 #, python-format
@@ -182,9 +185,9 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr "live-persist 失æ??並å?³å??é?¯èª¤ä»£ç¢¼ %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+msgstr "live-persist失æ??ï¼?å?³å??é?¯èª¤ä»£ç¢¼%(returncode)sï¼?\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../tailsgreeter/langpanel.py:140 ../tailsgreeter/langpanel.py:167
 #: ../tailsgreeter/langpanel.py:200
 msgid "Other..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits