[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit de715136876a73847d54a587391815efaa1146bc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 8 00:45:09 2016 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2b524b0..dd90615 100644
--- a/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_HK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 13:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 00:40+0000\n"
 "Last-Translator: Kin Kwok\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "æ­¤QRCodeå?«ä½ å??æ©?æ?¥è³?è¨?ã??以æµ?å??è£?ç½®æ??ç??å?¯å??å¾?ä½ å??æ©?
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "ç?®å??ç?¡å?¯ç?¨æ©?æ?¥å?¨â?¦"
+msgstr "ç?®å??ç?¡å?¯å¾?å??æ©?æ?¥å?¨â?¦"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "æ??è??å?¯å??試%så??å?°%sï¼?ç?¶å¾?é?¸å??å??å??å??æ©?æ?¥é¡?å??ï¼?"
+msgstr "æ??è??å?¯å??試%sè¿?å??%sï¼?ç?¶å¾?é?¸å??å??å??å??æ©?æ?¥é¡?å??ï¼?"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDBå?¯æ??ä¾?幾種Pluggable Transports%så??%stypeså??æ©?æ?¥ï¼?\nå?©ä½ ä»¤äººæ··æ·?å??é?£æ?¥å?°Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²çµ¡ï¼?é??é??ç?£è¦?ä½ å??\n網絡æµ?é??å??確å®?你正使ç?¨Toræ´?è?¥è·¯ç?±æ??æ?´å? å?°é?£ã??\n\n"
+msgstr "BridgeDBå?¯æ??ä¾?幾種Pluggable Transports%så??%stypeså??æ©?æ?¥ï¼?\n幫你令人混æ·?å??é?£æ?¥å?°Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç¶²çµ¡ï¼?é??é??ç?£è¦?ä½ å??\n網絡æµ?é??å??確å®?你正使ç?¨Toræ´?è?¥è·¯ç?±æ??æ?´å? å?°é?£ã??\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "æ??å?²å?·æ??IPv6ä½?å??å??æ©?æ?¥å?¨ä¹?å?¯ä½¿ç?¨ï¼?é??ç?¶æ??å?²Pluggable\nTransportsè??IPv6å??ç?¸å®¹ã??\n\n"
+msgstr "仲æ??å?²å?·æ??IPv6ä½?å??å??æ©?æ?¥å?¨ï¼?é??ç?¶æ??å?²Pluggable\nTransportså??IPv6å??ç?¸å®¹ã??\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "�����"
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%sæ©?æ?¥å?¨%sä¿?Toræ´?è?¥è·¯ç?±è½?å??é»?ï¼?å?¯å?©ä½ è¦?é?¿å¯©æ?¥ã??"
+msgstr "%sæ©?æ?¥å?¨%sä¿?Toræ´?è?¥è·¯ç?±è½?å??é»?ï¼?å?¯å¹«ä½ è¦?é?¿å¯©æ?¥ã??"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "輸å?¥ä¸?é?¢å??å??中å??å­?å??â?¦"
 
 #: bridgedb/strings.py:144
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "å¦?ä½?é??å§?使ç?¨æ©?æ?¥å?¨"
+msgstr "é»?樣é??å§?使ç?¨æ©?æ?¥å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: bridgedb/strings.py:146

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits