[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 7e796bcc54e23fe79916b8db11fa792b5e4c92e8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 26 11:20:01 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 nl/network-settings.dtd | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index dc780d3e2..1b63518dd 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-netwerkinstellingen">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Verbinden met Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-netwerkInstellingen">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor-netwerkinstellingen">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Een verbinding maken">
 
 <!-- For locale picker: -->
@@ -55,8 +55,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit.&#160;Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen naar het Tor Network te blokkeren.&#160; Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Degene die obfs gebruiken, zien eruit gelijk willekeurige ruis, en de andere laten uw netwerk verkeer eruit zien alsof u verbind met een andere service in plaats van met Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Omdat bepaalde landen proberen Tor te blokkeren, sommige bridges zullen in bepaalde landen werken maar niet in andere.&#160; Als u niet zeker bent over welke bridges werken in uw land, ga naar torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.&#160; Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.&#160; Degene die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en degene die meek gebruiken, laten uw netwerk verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.&#160; Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld terwijl we een verbinding maken met het Tor network.&#160; Dit kan enkele minuten duren.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld; er wordt verbinding gemaakt met het Tor-netwerk.&#160; Dit kan enkele minuten duren.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits