[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] pulling translations from transifex



commit 3ea9f0a421249b60f8c161d2e36afd21b4a2b0d2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 30 10:42:31 2019 +0000

    pulling translations from transifex
---
 de/torbrowser_strings.dtd    | 2 +-
 es-ES/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
 ka/torbrowser_strings.dtd    | 2 +-
 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/de/torbrowser_strings.dtd b/de/torbrowser_strings.dtd
index a39ed289a..b08635d87 100644
--- a/de/torbrowser_strings.dtd
+++ b/de/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Wähle eine Brücke">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Stelle eine Brücke bereit">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser verbindet dich mit dem Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird! Können diese Optionen dir helfen\?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser verbindet dich mit dem Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird! Können diese Optionen dir helfen?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Brücken sind nicht gelistete Tor-Relays, die es schwieriger machen, Verbindungen in das Tor-Netzwerk zu blockieren. Da einige Länder versuchen, Tor zu blockieren, funktionieren bestimmte Brücken in einigen Ländern, aber nicht in anderen.">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet wird hier zensiert">
diff --git a/es-ES/torbrowser_strings.dtd b/es-ES/torbrowser_strings.dtd
index a84f2876a..6e6c3350d 100644
--- a/es-ES/torbrowser_strings.dtd
+++ b/es-ES/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Elige un puente">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Proporciona un puente">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "¡Navegador Tor te conecta con la red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo! ¿Puede serte útil esta opción\?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "¡Navegador Tor te conecta con la red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo! ¿Puede serte útil esta opción?">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Los puentes son repetidores Tor no listados que hacen que sea más difícil bloquear conexiones en la red Tor. Debido a la forma en que algunos países intentan bloquear Tor, ciertos puentes funcionan en algunos países pero no en otros.">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet está censurada aquí">
diff --git a/ka/torbrowser_strings.dtd b/ka/torbrowser_strings.dtd
index 0c6fb2a5b..a3c61b553 100644
--- a/ka/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ka/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "á?®á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á?®á??á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?? á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?¡ á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?ª á?£á??á? á?£á??á??á??á??á?§á??á?¤á?¡ á??á??á??á?¡á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á??á?¡á??. á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?? á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á??\?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?? á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?¡ á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?ª á?£á??á? á?£á??á??á??á??á?§á??á?¤á?¡ á??á??á??á?¡á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á??á?¡á??. á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?? á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??á???">
 <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "á?®á??á??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á?£á??á?£á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?ª á??á? á??á?£á??á??á??á?¡ Tor-á?¥á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á?¨á??á??á?¦á?£á??á??á??á?¡. á??á??á??á?¡á??á?? á??á??á?®á??á??á??á??á??, á??á?£ á? á??á??á??á?  á??á?¦á?£á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á?£á??á?? á?¥á??á??á?§á??á??á?? Tor-á?¡, á??á??á? á??á??á??á?£á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡ á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á?®á??á??á??á??á??, á??á?®á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡ á?¥á??á??á?§á??á??á??á?¨á?? á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á?? á??á? á?? á?¡á?®á??á??á??á??á??.">
 
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?? á?ªá??á??á??á?£á? á??á?¡ á?¥á??á??á?¨á??á?? á??á?¥">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits