[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 09a7235f655fb17b10a9f5210d091afdce1821e1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Apr 1 16:54:04 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 20 ++++++++++++++++++++
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 596a7b198a..7eda208c35 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -782,6 +782,9 @@ msgid ""
 "Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in "
 "use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication."
 msgstr ""
+"Ù?اÙ?Û? Ú©Ù? در گذشتÙ? براÛ? \"[سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?](../onion-services)\" استÙ?ادÙ? Ù?Û? "
+"شدØ? گاÙ?Û? اÙ?Ù?ات اÙ?اÙ? Ù?Ù? در Ù?ستÙ?دات Û?ا ارتباطات [تÙ?ر](../tor-tor-network-core-"
+"tor) Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار Ù?Û? Ú¯Û?رد."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hop/
 #: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term)
@@ -795,6 +798,9 @@ msgid ""
 "[traffic](../traffic) moving between [relays](../relay) in a "
 "[circuit](../circuit)."
 msgstr ""
+"در اصطÙ?احات [تÙ?ر](../tor-tor-network-core-tor)Ø? Ù?اسطÙ? بÙ? "
+"[تراÙ?Û?Ú©](../traffic) در حاÙ? جابجاÛ?Û? بÛ?Ù? [بازپخش Ù?ا](../relay)Û? Û?Ú© "
+"[Ú?رخÙ?](../circuit) Ú¯Ù?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/http/
 #: (content/glossary/http/contents+en.lrword.term)
@@ -809,6 +815,10 @@ msgid ""
 "only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
 "communication."
 msgstr ""
+"[پرÙ?تکÙ? اÙ?تÙ?اÙ? ابرÙ?تÙ? (HTTP)](../http) Û?Ú© کاÙ?اÙ? است Ú©Ù? براÛ? ارساÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?ا Ù? "
+"دادÙ? بÛ?Ù? دستگاÙ? Ù?اÛ? رÙ?Û? Û?Ú© شبکÙ? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار Ù?Û? Ú¯Û?رد. در اصÙ? Ù?Ù?Ø· براÛ? "
+"اÙ?تÙ?اب صÙ?حات Ù?ب استÙ?ادÙ? Ù?Û? شدØ? اکÙ?Ù?Ù? براÛ? تحÙ?Û?Ù? دادÙ? اÙ?Ù?اع Ø´Ú©Ù? Ù?اÛ? دادÙ? Ù? "
+"ارتباط Ù?Û?ز استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https/
 #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.definition)
@@ -817,6 +827,8 @@ msgid ""
 " of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
 "network."
 msgstr ""
+"پرÙ?تکÙ? اÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ? ابرÙ?تÙ? Ù?سخÙ? [رÙ?زگذارÛ? شدÙ?](../encryption) کاÙ?اÙ? HTTP براÛ? "
+"اÙ?تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?ا Ù? دادÙ? بÛ?Ù? دستگاÙ? Ù?اÛ? رÙ?Û? Û?Ú© شبکÙ? Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
 #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term)
@@ -830,6 +842,9 @@ msgid ""
 "](../add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](../https) the default on"
 " websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
 msgstr ""
+"HTTPS Everywhere Û?Ú© [اÙ?زÙ?Ù?Ù?](../add-on-extension-or-plugin) "
+"[Ù?اÛ?رÙ?اکس](../firefox)Ø? کرÙ?Ù?Ø? Ù? اپرا Ù?Û? باشد Ú©Ù? [HTTPS] را رÙ?Û? ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? "
+"HTTPS را برپا کردÙ? اÙ?د اÙ?ا بÙ? صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رض Ù?رار Ù?دادÙ? اÙ?د Ù¾Û?Ø´ Ù?رض Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
 #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.definition)
@@ -1355,6 +1370,8 @@ msgid ""
 "A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
 "](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
 msgstr ""
+"پرÙ?کسÛ? Û?Ú© Ù?اسط بÛ?Ù? Û?Ú© [Ú©Ù?اÛ?Ù?ت](../client) (Ù?اÙ?Ù?د Û?Ú© [Ù?رÙ?رگر Ù?ب](../web-"
+"browser)) Ù? Û?Ú© سرÙ?Û?س (Ù?اÙ?Ù?د Û?Ú© [سرÙ?ر Ù?ب](../server)) Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
 #: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1364,6 +1381,9 @@ msgid ""
 "the response back to the client. The service only communicates with and sees"
 " the proxy."
 msgstr ""
+"در عÙ?ض Ù?صÙ? شدÙ? Ù?ستÙ?Û?Ù? بÙ? Û?Ú© سرÙ?Û?سØ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù¾Û?اÙ? را بÙ? Û?Ú© پرÙ?کسÛ? Ù?Û? Ù?رستد. "
+"پرÙ?کسÛ? درخÙ?است را از طرÙ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت اÙ?جاÙ? Ù?Û? دÙ?دØ? پاسخ Ø¢Ù? را بÙ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?Û? Ù?رستد."
+" سرÙ?Û?س تÙ?Ù?ا پرÙ?کسÛ? را Ù?Û? بÛ?Ù?د Ù? با Ø¢Ù? ارتباط برÙ?رار Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
 #: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits