[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit a3235e574f5623ea4b528b863a16ea1dd1bb5ae7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 5 06:23:53 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 890655639b..3433db4d52 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1146,6 +1146,10 @@ msgid ""
 " command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process on a"
 " system, often useful for relay operators."
 msgstr ""
+"پاÛ?شگر [رÙ?Ù?](../relay) Ù?اشÙ?اس Ú©Ù?Ù?دÙ? (Ù?بÙ?اÙ? با Ù?اÙ? arm Ø´Ù?اختÙ? Ù?Û? شدØ? اÙ?اÙ? با "
+"Ù?اÙ? nyx) Û?Ú© پاÛ?شگر Ù?ضعÛ?ت ترÙ?Û?Ù?اÙ? براÛ? [تÙ?ر](../tor-tor-network-core-tor) Ù?Û? "
+"باشد Ú©Ù? بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر استÙ?ادÙ? خط Ù?رÙ?اÙ? Ù?Û? باشد. اÛ?Ù? Û?Ú© ابزار براÛ? پاÛ?Ø´ Ù?رآÛ?Ù?د تÙ?ر"
+" رÙ?Û? سÛ?ستÙ? Ù?Û? باشدØ? اغÙ?ب براÛ? گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? Ù?Ù?Û?د Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
 #: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.term)
@@ -5889,6 +5893,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
 "with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [Ù?شدار]  9 اتصاÙ? در Ù?ضعÛ?ت دستâ??دÙ?Û? (TLS) با Ù?ضعÛ?ت SSL "
+"Ù?سخÙ? Û²/ Ù?سخÙ?Û³ سرÙ?ر در دستâ??دÙ?Û? Ø®Ù?اÙ?دÙ? شد"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5949,6 +5955,10 @@ msgid ""
 " 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work:"
 " please check your time, timezone, and date settings."
 msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:48.800 [Ù?شدار] بستÙ? NETINFO با اختÙ?اÙ? زÙ?اÙ? درÛ?اÙ?ت شد "
+"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): بÙ? Ù?ظر Ù?Û? رسد Ú©Ù? زÙ?اÙ? Ù?ا 1 رÙ?زØ? 0 ساعتØ? 1 دÙ?Û?Ù?Ù?Ø? عÙ?ب "
+"است Û?ا Ù?اÙ? Ø¢Ù? Ù?ا جÙ?Ù? Ù?Û? باشد. تÙ?ر Ù?Û?ازÙ?Ù?د ساعت دÙ?Û?Ù? است تا بتÙ?اÙ?د کار Ú©Ù?د: "
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? زÙ?اÙ? Ø®Ù?دØ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? زÙ?اÙ?Û?Ø? Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات تارÛ?Ø® را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10890,6 +10900,8 @@ msgid ""
 "they attempt to strong-arm network administrators on policy, service, and "
 "routing issues, and then extract ransoms from victims."
 msgstr ""
+"Ø¢Ù? Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د با اعÙ?اÙ? زÙ?ر بر رÙ?Û? ادÙ?Û?Ù? Ù?اÛ? شبکÙ? در Ù?Ù?رد Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ù?سÛ?رÛ?ابÛ?Ø? "
+"سرÙ?Û?س از Ù?رباÙ?Û?اÙ? باج درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
 #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits