[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed



commit dbd0d04e4a0a126177798f9075e9415b4c987e59
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 12 16:45:26 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
 mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c151a93e48..d2d633b6fc 100644
--- a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-07 10:14-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%sÐ?%sвозможи Ð?оÑ?Ñ?ови"
 
 #: bridgedb/strings.py:42
 msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ð?ва е авÑ?омаÑ?Ñ?ка е-поÑ?Ñ?а.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:44
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Ð?а надминавÑ?е Ñ?Ñ?апкаÑ?а на огÑ?аниÑ?Ñ?ваÑ?а
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ко овие моÑ?Ñ?ови не Ñ?е Ñ?оа Ñ?Ñ?о ви Ñ?Ñ?еба, одговоÑ?еÑ?е на оваа е-поÑ?Ñ?а Ñ?о една од\nÑ?ледниве команди во Ñ?одÑ?жина на поÑ?акаÑ?а:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -389,29 +389,29 @@ msgid ""
 " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
 " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
 " are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?во, Ñ?Ñ?еба да го %sпÑ?еземеÑ?е Tor Browser%s. Ð?аÑ?еÑ?о УпаÑ?Ñ?Ñ?во за \nкоÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е на Tor Browser обÑ?аÑ?нÑ?ва како можеÑ?е да додадеÑ?е ваÑ?и моÑ?Ñ?ови во Tor Browser. Ð?ко коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е\nWindows, Linux, или OS X, %sкликнеÑ?е овде%s за да наÑ?Ñ?иÑ?е повеÑ?е. Ð?ко\nкоÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Android, %sкликнеÑ?е овде%s. "
 
 #: bridgedb/strings.py:175
 msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одадеÑ?е ги овие моÑ?Ñ?ови во ваÑ?иоÑ? Tor Browser Ñ?о оÑ?воÑ?аÑ?е на паÑ?амеÑ?Ñ?иÑ?е\nна ваÑ?иоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?, кликнÑ?ваÑ?Ñ?и на \"Tor\", и поÑ?оа додаваÑ?Ñ?и ги во полеÑ?о \n\"Ð?возможи моÑ?Ñ?\"."
 
 #: bridgedb/strings.py:182
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ð?обаÑ?аÑ? пÑ?икÑ?иени Tor моÑ?Ñ?ови.)"
 
 #: bridgedb/strings.py:183
 msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ð?обаÑ?аÑ? IPv6 моÑ?Ñ?ови.)"
 
 #: bridgedb/strings.py:184
 msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ð?обаÑ?аÑ? obfs4 пÑ?икÑ?иени моÑ?Ñ?ови.)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:187
 msgid "(Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ð?обаÑ?аÑ? копиÑ?а од Ñ?авниоÑ? GnuPG клÑ?Ñ? на BridgeDB.)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits