[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 73314bf1fb39cb4d44113b2ce764e5ecec4a29a5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 28 13:15:31 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 62 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index db1db08ebf..9343490934 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8127,6 +8127,9 @@ msgid ""
 "itself -- doing research on the Tor network requires that there be a Tor "
 "network, after all, and keeping it going is a community effort."
 msgstr ""
+"تÙ?جÙ? داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? در بسÛ?ارÛ? از Ù?Ù?ارد Ù?Û?ازÛ? بÙ? تحÙ?Û?Ù? Ø®Ù?د گرÙ? خرÙ?جÛ? Ù?Û?ست -- "
+"تحÙ?Û?Ù? رÙ?Û? شبکÙ? تÙ?ر Ù?Û?ازÙ?Ù?د شبکÙ? تÙ?ر Ù?Û? باشد Ù? Ù?Ú¯Ù?دارÛ? از Ø¢Ù? Û?Ú© تÙ?اش اجتÙ?اعÛ? "
+"است."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -8140,11 +8143,13 @@ msgid ""
 "bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) mailing list (and other "
 "education institutions too)."
 msgstr ""
+"Ù?شترک Ù?Û?ست پستâ??سپارÛ? [داÙ?شگاÙ? Ù?اÛ? رÙ?Ù? تÙ?ر](https://lists.torproject.org/cgi-";
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays-universities) (Ù? دÛ?گر Ù?Ù?سسات Ø¢Ù?Ù?زشÛ?) Ø´Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Swag"
-msgstr ""
+msgstr "جاÛ?زÙ?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -8171,6 +8176,10 @@ msgid ""
 " are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
 "traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
 msgstr ""
+"* گرداÙ?دÙ? Û?Ú© رÙ?Ù? سرÛ?ع تÙ?ر Ú©Ù? براÛ? دÙ? Ù?اÙ? گذشتÙ? اجرا شدÙ? است: Ù?اجد شراÛ?Ø· بÙ?دÙ?"
+" Ø´Ù?ا بستگÛ? بÙ? اÛ?Ù? دارد Ú©Ù? خرÙ?ج از درگاÙ? 80 را Ù?جاز کردÙ? اÛ?د Ù? تراÙ?Û?Ú© 250 "
+"Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت/ثاÙ?Û?Ù? Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Û? باشد Û?ا گرÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ù?Û?ستÛ?د Ù? Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?Ù? تراÙ?Û?Ú© Ø´Ù?ا"
+" 500 Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت/ثاÙ?Û?Ù? Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8192,6 +8201,10 @@ msgid ""
 "shirts help outreach happen all around the world, so please understand if we"
 " can't send you 5 shirts for your 5 excellent relays.)"
 msgstr ""
+"اگر Û?Ú© رÙ?Ù? سرÛ?ع Ù?Û? گرداÙ?Û?د Û?ا کار جاÙ?ب دÛ?گرÛ? اÙ?جاÙ? دادÙ? اÛ?دØ? دربارÙ? Ø¢Ù? بÙ?  "
+"tshirt at torproject.org اÛ?Ù?Û?Ù? بزÙ?Û?د Ù? جزئÛ?ات Ø¢Ù? را بگÙ?Û?Û?د. (Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? "
+"Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?Ù? Ú©Ù? Ù¾Û?راÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?ا بÙ? تÙ?سعÙ? در سرتاسر جÙ?اÙ? Ú©Ù?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د بÙ?ابراÛ?Ù? اگر"
+" Ù?ادر بÙ? ارساÙ? 5 Ù¾Û?راÙ?Ù? براÛ? 5 رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?عادÙ? Ø´Ù?ا Ù?Û?ستÛ?Ù? را درک Ú©Ù?Û?د.)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8366,13 +8379,15 @@ msgid ""
 "referrals should be directed to our intake coordinator by sending an email "
 "to info at eff.org."
 msgstr ""
+"براÛ? درخÙ?است Ù?Ù?اÛ?Ù?دگÛ? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? از جاÙ?ب بÙ?Û?اد Ù?رزÙ?اÛ? اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? (EFF) باÛ?د بÙ? "
+"info at eff.org اÛ?Ù?Û?Ù? بزÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Such inquiries will be kept confidential subject to the limits of the "
 "attorney/client privilege."
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù?Û?Ù? درخÙ?است Ù?اÛ?Û? بÛ?Ù? Ù?شترÛ?/Ù?Ú©Û?Ù? Ù?حرÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?اÙ?Ù?د بÙ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8648,6 +8663,8 @@ msgid ""
 "*  Set up a reverse DNS name for the IP address that makes clear that the "
 "computer is an exit relay."
 msgstr ""
+"* Û?Ú© Ù?اÙ? ساÙ?اد Ù?عکÙ?س براÛ? Ù?شاÙ?Û? Ø¢Û?â??Ù¾Û? اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د تا Ù?شخص Ø´Ù?د Ú©Ù? راÛ?اÙ?Ù? Û?Ú© "
+"رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8656,6 +8673,9 @@ msgid ""
 "running-exit-node) to explain that you're running an exit relay that's part "
 "of the Tor network."
 msgstr ""
+"* Û?Ú© اعÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?د [اÛ?Ù?](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-";
+"node) اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?ضÛ?Ø­ Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? در حاÙ? اجراÛ? Û?Ú© رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ú©Ù? جزئÛ? از "
+"شبکÙ? تÙ?ر Ù?Û? باشد Ù?ستÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8703,6 +8723,9 @@ msgid ""
 "laws if they monitor, log, or disclose Tor users' communications, while "
 "non-U.S. operators may be subject to similar laws."
 msgstr ""
+"Ù?رÚ?Ù?دØ? گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? تÙ?ر در Ø¢Ù?رÛ?کا با Ù?ظارتØ? ثبت Û?ا اÙ?شاÛ? ارتباطات کاربراÙ? "
+"تÙ?ر Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ù?سئÙ?Ù?Û?ت جÙ?اÛ?Û? Û?ا Ù?دÙ?Û? براÛ? Ø®Ù?د اÛ?جاد Ú©Ù?Ù?د Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?Ù?اÙ?Û?Ù?Û? "
+"Ù?شابÙ? براÛ? گرداÙ?Ù?دگاÙ?Û? Ú©Ù? Ø¢Ù?رÛ?کاÛ?Û? Ù?Û?ستÙ?د Ù?Û?ز Ù?جÙ?د داشتÙ? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8736,6 +8759,8 @@ msgid ""
 "To the extent you do maintain logs, however, you should not disclose them to"
 " any third party without first consulting a lawyer."
 msgstr ""
+"براÛ? Ø¢Ù? Ù?Ù?دار Ù?اگÛ? Ú©Ù? Ù?Ú¯Ù? Ù?Û? دارÛ?د Ù?باÛ?د Ø¢Ù? را بÙ? Ù?Û?Ú? شخص ثاÙ?Ø«Û? بدÙ?Ù? Ù?Ø´Ù?رت "
+"از Û?Ú© Ù?Ú©Û?Ù? بÙ? اشتراک بگذارÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8744,6 +8769,9 @@ msgid ""
 "Communications Privacy Act, and relay operators outside of the United States"
 " may be subject to similar data protection laws."
 msgstr ""
+"در Ø¢Ù?رÛ?کاØ? Ú?Ù?Û?Ù? Ú?Û?زÛ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د Ù?Ù?جر بÙ? Ù?Ù?ص Electronic Communications Privacy "
+"Act Ø´Ù?د Ù? گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? اÛ? Ú©Ù? خارج از Ø¢Ù?رÛ?کا Ù?ستÙ?د Ù?Ù?Ú©Ù? است Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?اÙ?Û?Ù? "
+"Ù?حاÙ?ظت از دادÙ? Ù?شابÙ?Û? داشتÙ? باشÙ?د  "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8760,6 +8788,8 @@ msgid ""
 "Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
 "directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
 msgstr ""
+"براÛ? درخÙ?است Ù?Ù?اÛ?Ù?دگÛ? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? از جاÙ?ب بÙ?Û?اد Ù?رزÙ?اÛ? اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? (EFF) باÛ?د بÙ? "
+"info at eff.org اÛ?Ù?Û?Ù? بزÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8778,6 +8808,9 @@ msgid ""
 "digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp";
 "/know-your-rights) guide."
 msgstr ""
+"اگر Ù?جرÛ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?استÙ?د بÙ? دستگاÙ? Ù?اÛ? دÛ?جÛ?تاÙ? Ø´Ù?ا دسترسÛ? Û?ابÙ?د Ù? Ù?Û?از بÙ? "
+"اطÙ?اعاتÛ? در اÛ?Ù? Ù?Ù?رد داشتÛ?دØ? اÛ?Ù? راÙ?Ù?Ù?ا از بÙ?Û?اد Ù?رزÙ?اÛ? اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? در Ù?Ù?رد "
+"[Ø­Ù?Ù?Ù? Ø®Ù?د](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) را بخÙ?اÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8857,6 +8890,9 @@ msgid ""
 "Project) to try to minimize traffic types that are often targeted in "
 "copyright complaints."
 msgstr ""
+"اگر از Ú?Ù?Û?Ù? Ø´Ú©Û? احساس رضاÛ?ت Ù?دارÛ?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از Û?Ú© سÛ?است خرÙ?ج کاÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ? "
+"(Ù?اÙ?Ù?د سÛ?استÛ? Ú©Ù? تÙ?سط پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ù?Û? Ø´Ù?د) براÛ? حداÙ?Ù? سازÛ? اÙ?Ù?اع "
+"تراÙ?Û?Ú©Û? Ú©Ù? در شکاÛ?ت Ù?اÛ? Ú©Ù¾Û?â??راÛ?ت Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?ستÙ?د  استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -9025,7 +9061,7 @@ msgstr "ORPort TODO1"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/pkg/bin/obfs4proxy"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9143,7 +9179,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# \"Ext\" means \"extended\", not \"external\".  Don't try to set a specific port"
-msgstr ""
+msgstr "#  \"Ext\" بÙ? Ù?عÙ?اÛ? \"تعÙ?Û?Ù? Û?اÙ?تÙ?\" است Ù?Ù? \"خارجÛ?\". Û?Ú© Ø´Ù?ارÙ? درگاÙ? خاص"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9158,7 +9194,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# number, nor listen on 0.0.0.0."
-msgstr ""
+msgstr "# را Ù?شخص Ù?Ú©Ù?Û?د Û?ا رÙ?Û? 0.0.0.0 Ø´Ù?Ù?د Ù?Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9193,6 +9229,8 @@ msgid ""
 "# Replace \"<address@xxxxxxxxx>\" with your email address so we can contact "
 "you if"
 msgstr ""
+"# Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?Û?Ù? Ø®Ù?د را با \"<address@xxxxxxxxx>\" تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د تا بتÙ?اÙ?Û?Ù? در "
+"صÙ?رت Ù?Û?از با Ø´Ù?ا ارتباط برÙ?رار Ú©Ù?Û?Ù?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9297,6 +9335,11 @@ msgid ""
 "You can use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to"
 " see if your obfs4 port is reachable from the Internet."
 msgstr ""
+"* درگاÙ? OR تÙ?ر Ù? درگاÙ? obfs4 Ø¢Ù? باÛ?د Ù?ابÙ? دسترس باشÙ?د. اگر Ù¾Ù? Ø´Ù?ا در پشت Û?Ú© "
+"دÛ?Ù?ار آتش Û?ا ترجÙ?Ù? Ù?شاÙ?Û? شبکÙ? Ù?رار گرÙ?تÙ?Ø? Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?ر دÙ? درگاÙ? را باز "
+"Ú©Ù?Û?د. Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از [آزÙ?Ù?Ù? دسترسâ??پذÛ?رÛ? "
+"Ù?ا](https://bridges.torproject.org/scan/) استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د تا ببÛ?Ù?Û?د Ø¢Û?ا درگاÙ? "
+"obfs4 Ø´Ù?ا از اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ابÙ? دسترس Ù?Û? باشد Û?ا Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9305,6 +9348,9 @@ msgid ""
 "talk to `tor` over the loopback interface - do not forget to whitelist the "
 "**ExtORPort**."
 msgstr ""
+"* Ø¢Û?ا Ù?تâ??بÛ?â??اسâ??دÛ? Ø®Ù?د را پشت Û?Ú© دÛ?Ù?ار آتش Ù?رار دادÙ? اÛ?دØ? اگر Ú?Ù?Û?Ù? استØ? Ù?Ø·Ù?ئÙ?"
+" Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? `obfs4proxy` Ù?ابÙ?Û?ت ارتباط با `tor` را دارد - Ù?راÙ?Ù?Ø´ Ù?Ú©Ù?Û?د تا "
+"**ExtORPort** را در Ù?Û?ست سÙ?Û?د Ù?رار دÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9413,7 +9459,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[notice] Registered server transport 'obfs4' at '[::]:46396'"
-msgstr ""
+msgstr "[اعÙ?اÙ?] اÙ?تÙ?اÙ? سرÙ?ر ثبت شدÙ? 'obfs4' در '[::]:46396'"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9433,6 +9479,8 @@ msgid ""
 "[notice] Tor has successfully opened a circuit. Looks like client "
 "functionality is working."
 msgstr ""
+"[اعÙ?اÙ?] تÙ?ر با Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Û?Ú© زÙ?جÛ?رÙ? را باز کردÙ? است. بÙ? Ù?ظر Ù?Û? Ø¢Û?د Ú©Ù? عÙ?Ù?کرد "
+"Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?Ø´Ú©Ù?Û? Ù?دارد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9449,7 +9497,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "[notice] Bootstrapped 100%: Done"
-msgstr ""
+msgstr "[اعÙ?اÙ?] بÙ?ت استرپ 100%: تÙ?اÙ?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -9543,6 +9591,9 @@ msgid ""
 "`/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` and paste the entire bridge "
 "line into Tor Browser:"
 msgstr ""
+"اگر Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ? صÙ?رت دستÛ? بÙ? Ù¾Ù? Ø®Ù?د Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?دØ? باÛ?د Ú¯Ù?اÙ?Û? obfs4 Ù¾Ù? را "
+"بداÙ?Û?د. Ù?اÛ?Ù? `/var/lib/tor/pt_state/obfs4_bridgeline.txt` را ببÛ?Ù?Û?د Ù? Ø¢Ù? را "
+"رÙ?Û? خط Ù¾Ù? در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù¾Û?ست Ú©Ù?Û?د:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -9573,6 +9624,10 @@ msgid ""
 "having set up the bridge, it takes approximately three hours for the bridge "
 "to show up in Relay Search."
 msgstr ""
+"در آخرØ? Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د استÙ?ادÙ? Ù¾Ù? obfs4 Ø®Ù?د را رÙ?Û? [جستجÙ? "
+"رÙ?Ù?](https://metrics.torproject.org/rs.html#search) Ù?ظارت Ú©Ù?Û?د. `<HASHED "
+"FINGERPRINT>` Ù¾Ù? Ø®Ù?د را در Ù?رÙ? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د Ù? رÙ?Û? \"جستجÙ?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. بعد از "
+"تÙ?ظÛ?Ù? Ù¾Ù?Ø? حدÙ?د سÙ? ساعت Ù?Ù?ت Ù?Û?Ú¯Û?رد تا Ù¾Ù? رÙ?Û? جستجÙ? رÙ?Ù? Ù?Ù?اÛ?Ø´ دادÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits