[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit c0dcdca62f0fbb8bfb2599cb83253f4dfd232894
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 28 15:15:37 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 54 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 6a9516b280..950df2da9f 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -11126,6 +11126,9 @@ msgid ""
 " going to use HTTPS to fetch our packages, and updates - so here we also "
 "need an extra package to help us out (ca_root_nss)."
 msgstr ""
+"در اÛ?Ù?جاØ? Ù?شابÙ? بÙ? سÛ?ستÙ? **Ù?رÛ?â??بÛ?â??اسâ??دÛ?** Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù? Ù?ا از HTTPS براÛ? Ù?اکشÛ?"
+" بستÙ? Ù?اÛ? Ø®Ù?د Ù? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? کرد - Ù?ا بÙ? Û?Ú© بستÙ? اضاÙ?Û? براÛ? "
+"Ú©Ù?Ú© بÙ? Ø®Ù?د Ù?Û?از دارÛ?Ù? (ca_root_nss)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11139,6 +11142,9 @@ msgid ""
 "`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` and that's it! Remember to use "
 "**pkg+https://** for Avalon."
 msgstr ""
+"Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د **Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?** استÙ?ادÙ? شدÙ? را براÛ? اشارÙ? بÙ? Ù?خازÙ? رÙ?Û? "
+"`/usr/local/etc/pkg/repos/df-latest` Ù?Û?راÛ?Ø´ Ú©Ù?Û?د Ù? تÙ?Ù?ا Ù?جاز بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? کار "
+"Ù?ستÛ?د! Û?ادتاÙ? باشد تا براÛ? Ø¢Ù?اÙ?Ù?Ù? از **pkg+https://** استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11202,6 +11208,9 @@ msgid ""
 "section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
 "[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"اگر در تÙ?ظÛ?Ù? رÙ?Ù? Ø®Ù?د Ù?Ø´Ú©Ù? دارÛ?دØ? Ù?گاÙ?Û? بÙ? [بخش راÙ?Ù?Ù?اâ??](/relay/getting-"
+"help/) بÛ?Ù?دازÛ?د. اگر رÙ?Ù? Ø´Ù?ا در حاÙ? اجراستØ? [Û?ادداشت Ù?اÛ? پس از "
+"Ù?صب](/relay/setup/post-install/) را Ù?گاÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.title)
@@ -11673,6 +11682,8 @@ msgid ""
 "Right after fetching `openup` you can run it to sync M:Tier's repository and"
 " update your packages; it's an alternative to `pkg_add -u`."
 msgstr ""
+"بعد از Ù?اکشÛ? `openup` Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د Ø¢Ù? را براÛ? Ù?Ù?گاÙ? سازÛ? Ù?خزÙ? M:Tier Ù? بÙ? رÙ?ز "
+"رساÙ?Û? بستÙ? Ù?اÛ? Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د: Û?Ú© جاÛ?گزÛ?Ù? براÛ? `pkg_add -u` Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11682,7 +11693,7 @@ msgstr "بÙ? اÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د اداÙ?Ù? دÙ?Û?د:"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "openup"
-msgstr ""
+msgstr "openup"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11707,6 +11718,10 @@ msgid ""
 "connection to each and every other relay (currently around 7000 relays), "
 "these limits should be raised."
 msgstr ""
+"بÙ? Ø·Ù?ر Ù¾Û?Ø´â??Ù?رضØ? اÙ?Ù¾Ù?â??بÛ?â??اسâ??دÛ? Ù?حدÙ?دÛ?ت پاÛ?Û?Ù?Û? رÙ?Û? تعداد Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? باز بÛ?Ø´Û?Ù?Ù? "
+"براÛ? Ù?ر پردازش Ù?Ú¯Ù? Ù?Û? دارد. براÛ? Û?Ú© دÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?د تÙ?رØ? Û?Ú© اتصاÙ? بÙ? Ù?ر کداÙ? Ù? "
+"Û?Ú©Û? در Ù?Û?اÙ? رÙ?Ù? باز Ù?Û? Ú©Ù?د (اکÙ?Ù?Ù? Ú?Û?زÛ? حدÙ?د 7000 رÙ?Ù?) اÛ?Ù? Ù?حدÙ?دÛ?ت Ù?ا باÛ?د "
+"اÙ?زاÛ?Ø´ Ù¾Û?دا Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11734,6 +11749,8 @@ msgid ""
 "OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl "
 "variable `kern.maxfiles`."
 msgstr ""
+"اÙ?Ù¾Ù?â??بÛ?â??اسâ??دÛ? Û?Ú© Ù?حدÙ?دÛ?ت تÙ?صÛ?Ù?â??گر Ù?اÛ?Ù? سطح Ù?ستÙ? در Ù?تغÛ?ر  sysctl "
+"`kern.maxfiles` ذخÛ?رÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -11787,6 +11804,16 @@ msgid ""
 "you may want to seek the advice of an attorney licensed to practice in your "
 "jurisdiction."
 msgstr ""
+"Û?ادداشت براÛ? گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? تÙ?ر: در اÛ?Ù? دÙ?رÙ? پر از Ù?حاکÙ?Ù? Ù? دادگاÙ?Ø? Ù?ر کسÛ? "
+"Ú©Ù? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? ارائÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د Ù?Ù?Ú©Ù? است شکاÛ?ت Ú©Ù¾Û?â??راÛ?ت بابت Ù?حتÙ?اÛ? "
+"اÙ?تÙ?اÙ? شدÙ? درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?د. Ø®Ù?شبختاÙ?Ù?Ø? DMCA از Ø´Ù?ا Ù? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا در برابر Ø¢Ù? "
+"Ù?ا Ù?حاÙ?ظت Ø®Ù?اÙ?د کرد. اگر اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Û?Ú© شکاÛ?ت Ú©Ù¾Û?â??راÛ?ت DMCA بÙ? Ø´Ù?ا ارساÙ? "
+"کردØ? Ù?Û? تÙ?اÛ?د از اÛ?Ù? Ù?اÙ?ب براÛ? Ù?Ù?شتÙ? Û?Ú© پاسخ استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د Ù?ر Ú?Ù?د Ù?Û?از است تا"
+" Ø¢Ù? را Ù?طابÙ? شراÛ?Ø· Ø®Ù?د تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?اÙ? اظÙ?ارات براÛ? Ø´Ù?ا"
+" صحت دارÙ?د. (پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر [Û?Ú© Ù?جÙ?Ù?عÙ? از Ù?اÙ?ب Ù?اÛ? سÙ? استÙ?ادÙ?](/relay/community-"
+"resources/tor-abuse-templates/) براÛ? Ú©Ù?Ú© بÙ? Ø´Ù?ا در پاسخ بÙ? Ú?Ù?Û?Ù? شکاÛ?ت Ù?اÛ?Û? "
+"Ø¢Ù?ادÙ? کردÙ? است.) Ù?بÙ? از پاسخ بÙ? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? شاÛ?د بÙ?تر باشد با"
+" Û?Ú© Ù?Ú©Û?Ù? در Ø­Ù?زÙ? Ù?ضاÛ?Û? Ø®Ù?د Ù?Ø´Ù?رت Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11800,6 +11827,13 @@ msgid ""
 "much legal explanation, feel free to invite the ISP to contact EFF for a "
 "fuller discussion."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?دÙ? Ø¢Ù?Ù?زشÛ? دارد Ù? تÙ?صÛ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? بÙ? Ø´Ù?ار Ù?Ù?Û? رÙ?د. دربارÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù? "
+"پاسخ Û?ا عدÙ? پاسخ در Ù?Ù?گاÙ? درÛ?اÙ?ت اخطارÛ?Ù? DMCA Ú?Ù? تÙ?سط Ø´Ù?ا Û?ا تÙ?سط ارائÙ? "
+"دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?د بستگÛ? بÙ? شراÛ?Ø·Û? Ú©Ù? در Ø¢Ù? Ù?ستÛ?د دارد. اÛ?Ù? Ù?اÙ?ب تÙ?Ù?ا "
+"Û?Ú© Ù?Ù?Ø·Ù? شرÙ?ع است Ù?Ù?Û? Ø´Ù?ا باÛ?د Ø¢Ù? را Ù?طابÙ? Ù?ضعÛ?ت Ø®Ù?د تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د. بÙ? عÙ?اÙ?Ù?Ø? "
+"پذÛ?رش شراÛ?Ø· خدÙ?ات ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? بÙ? Ø´Ù?ا بستگÛ? دارد. اگر با Ú?Ù?Û?Ù? "
+"بحث Ù?اÛ? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ø´Ú©Ù? دارÛ?د Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?د بخÙ?اÙ?Û?د"
+" تا براÛ? بحث بÛ?شتر با بÙ?Û?اد Ù?رزÙ?اÛ? اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? تÙ?اس برÙ?رار Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11811,6 +11845,11 @@ msgid ""
 "[here](https://www.chillingeffects.org/dmca512/faq.cgi#QID586) and also in "
 "the template, below."
 msgstr ""
+"اگر Ù?کر Ù?Ù?Û? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ø­Ù?اÙ?ظت اÙ?Ù? شاÙ?Ù? حاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Û? Ø´Ù?دØ? از اÛ?Ù? Ù?اÙ?ب براÛ? Ù?Û?Ú? Û?Ú© "
+"از پاسخ Ù?اÛ? Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ù?Ú©Ù?Û?د. اطÙ?اعات Ù?شخص دربارÙ? Ø­Ù?اظت براÛ? \"ارتباطات "
+"شبکÙ? دÛ?جÛ?تاÙ? اÙ?تÙ?اÙ?Û?\" تÙ?سط ساÛ?ت Chilling Effects در "
+"[اÛ?Ù?جا](https://www.chillingeffects.org/dmca512/faq.cgi#QID586) Ù?راÙ?Ù? شدÙ? Ù? "
+"در Ù?اÙ?ب Ù?Ù? در پاÛ?Û?Ù? Ø¢Ù?دÙ? است."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -11820,6 +11859,9 @@ msgid ""
 "/tor-dmca-response), it may be out of date. Follow the link to get the "
 "latest version."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù?Ø? اگر Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Ø·Ù?بÛ? را از ساÛ?ت EFF Û?ا [پاسخ DMCA تÙ?ر](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response) درÛ?اÙ?ت کردÛ?د Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?دÛ?Ù?Û? "
+"باشد. اÛ?Ù? Ù¾Û?Ù?Ù?د را براÛ? درÛ?اÙ?ت آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12190,6 +12232,9 @@ msgid ""
 "machine/server/system only provides Tor relay services. please be aware that"
 " other services running might stop/restart during the upgrade._"
 msgstr ""
+"**تÙ?جÙ?:** _تÙ?اÙ? Ù?دÙ? Ù?اÛ? Ø¢Ù?دÙ? رÙ?Û? اÛ?Ù? صÙ?Ø­Ù? Ù?رض Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? سÛ?ستÙ?/سرÙ?ر/Ù?اشÛ?Ù? "
+"Ø´Ù?ا تÙ?Ù?ا سرÙ?Û?س Ù?اÛ? رÙ?Ù? تÙ?ر ارائÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? آگاÙ? باشÛ?د Ú©Ù? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? دÛ?گر"
+" Ù?Ù?Ú©Ù? است در Ù?Ù?گاÙ? ارتÙ?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?/راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ù?جدد Ø´Ù?Ù?د._"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.body)
@@ -12458,6 +12503,9 @@ msgid ""
 "improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to "
 "us, or become part of our translators squad."
 msgstr ""
+"بÙ?Ù?Û? سازÛ? Û?Ú© رÙ?Ù?د Ù?داÙ?Ù? بÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?ا Ù?Û? باشد. Ù?کر Ù?Û? Ú©Ù?Û?د Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?Ù? "
+"ترجÙ?Ù? Ù?اÛ? Ø®Ù?د را بÙ?تر Ú©Ù?Û?Ù?Ø? Û?Ú© بÙ?Û?ت باز Ú©Ù?Û?د Û?ا با Ù?ا تÙ?اس بگÛ?رÛ?د Û?ا بخشÛ? از"
+" تÛ?Ù? Ù?ترجÙ?اÙ? Ø´Ù?Û?د."
 
 #: templates/localization.html:32
 msgid "Translators mailing list"
@@ -12479,6 +12527,9 @@ msgid ""
 "than just regular sites. We show you how to use this toolkit and onionize a "
 "site."
 msgstr ""
+"Û?Ú© Ù?جÙ?Ù?عÙ? ابزار براÛ? Ù¾Û?ازÛ? کردÙ? Û?Ú© ساÛ?ت Ù?جÙ?د دارد. دÙ?Û?Ù? Ù¾Û?ازÛ? کردÙ? Û?Ú© ساÛ?ت "
+"اÛ?Ù? است Ú©Ù? از ساÛ?ت Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Û? اÙ?Ù? تر Ù?Û? باشد. Ù?ا بÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù? Ù¾Û?ازÛ? کردÙ? ساÛ?ت"
+" را Ù?شاÙ? Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? داد."
 
 #: templates/onion-services.html:32
 msgid "Check out the code"
@@ -12537,6 +12588,8 @@ msgid ""
 "The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
 "relays mailing list and on IRC #tor-relays in irc.oftc.net. "
 msgstr ""
+"بÙ?ترÛ?Ù? Ù?Ù?بع براÛ? Ù?Ù?Ù? اÛ?Ù? Ù?ا اÙ?جÙ?Ù? Ù?عاÙ? از گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? رÙ?Û? Ù?Û?ست پستâ??سپارÛ? "
+"tor-relays Ù? رÙ?Û? کاÙ?اÙ? #tor-relays  Ø¢Û?â??آرâ??سÛ? در irc.oftc.net Ù?Û? باشد."
 
 #: templates/relay-operations.html:26
 msgid "Relay Operators mailing list"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits