[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit eaa9b85cb034cb850abd218c08d10b85bf953c44
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 28 15:45:35 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 53 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 950df2da9f..bc14b79b02 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "تÙ?سعÙ?"
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Bring Tor materials to your next community event."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ضÙ?عات تÙ?ر را در رÙ?Û?داد اجتÙ?اعÛ? بعدÛ? Ø®Ù?د بÛ?اÙ?رÛ?د"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/
 #: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
@@ -2301,6 +2301,8 @@ msgid ""
 "[  ] I shared a contact to whom my organization should call if something "
 "happens"
 msgstr ""
+"[  ] در صÙ?رت رÙ?Û? دادÙ? Ù?ر اتÙ?اÙ?Û? Û?Ú© ارتباط براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? سازÙ?اÙ? Ù?Ù? بتÙ?اÙ?د از Ø¢Ù? "
+"طرÛ?Ù? ارتباط برÙ?رار Ú©Ù?د بÙ? اشتراک گذاشتÙ?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -4725,7 +4727,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort [IPv6-address]:9001"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort [Ù?شاÙ?Û? IPv6]:9001"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -5339,6 +5341,10 @@ msgid ""
 "system and make sure that it is not your first entry in that file (the first"
 " entry should be your local resolver)."
 msgstr ""
+"* اگر Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د Û?Ú© تحÙ?Û?Ù?â??گر ساÙ?اد ثاÙ?Ù?Û?Ù? را بÙ? عÙ?Ù?اÙ? جاÛ?گزÛ?Ù? بÙ? "
+"Ù¾Û?کربÙ?دÛ?/etc/resolv.conf اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Û?Ú© تحÙ?Û?Ù?â??گر درÙ?Ù? ساÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?دگرداÙ? Ø®Ù?د "
+"اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ù? Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? اÙ?Ù?Û?Ù? Ù?رÙ?دÛ? در Ø¢Ù? Ù?اÛ?Ù? Ù?Û?ست (اÙ?Ù?Û?Ù? Ù?رÙ?دÛ? باÛ?د "
+"تحÙ?Û?Ù?â??گر Ù?Ø­Ù?Û? Ø´Ù?ا باشد)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5348,6 +5354,10 @@ msgid ""
 "address is in the same AS as your relay, you can look it up using "
 "[bgp.he.net](https://bgp.he.net))."
 msgstr ""
+"* اگر Û?Ú© تحÙ?Û?Ù?â??گر Ù?Ø­Ù?Û? Ù?اÙ?Ù?د unbound براÛ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?Û?ستØ? Û?Ú© تحÙ?Û?Ù?â??گر Ú©Ù? "
+"ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ø´Ù?ا در Ù?Ù?اÙ? ساÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?دگرداÙ? اجرا Ù?Û? Ú©Ù?د را استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د (براÛ? "
+"Û?اÙ?تÙ? Û?Ú© Ù?شاÙ?Û? Ø¢Û?â??Ù¾Û? در Ù?Ù?اÙ? ساÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?دگرداÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? رÙ?Ù? Ø®Ù?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از "
+"طرÛ?Ù? [bgp.he.net](https://bgp.he.net) Ø¢Ù? را Ù¾Û?دا Ú©Ù?Û?د)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5546,6 +5556,8 @@ msgid ""
 "FreeBSD ships unbound in the base system but the one in ports is usually "
 "following upstream more closely, so we install the unbound package:"
 msgstr ""
+"Ù?رÛ?â??بÛ?â??اسâ??دÛ? unbound را در سÛ?ستÙ? پاÛ?Ù? Ø®Ù?د دارد Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رد در Ù¾Ù?رتâ??Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?اÙ? "
+"جدÛ?دتر است بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?ا بستÙ? unbound را Ù?صب Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù?:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -5687,6 +5699,9 @@ msgid ""
 "Guidelines](tor-exit-guidelines) for more info, before reading this "
 "document."
 msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? [Ù?کات براÛ? اجرا Û?Ú© گرÙ? خرÙ?جÛ? با Ú©Ù?ترÛ?Ù? Ù?Û?زاÙ? آزار Ù? "
+"اذÛ?ت](https://blog.torproject.org/running-exit-node) Ù? [راÙ?Ù?Ù?اÙ?اÛ? خرÙ?ج تÙ?ر"
+"](tor-exit-guidelines) را براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شتر Ù?بÙ? از Ø®Ù?اÙ?دÙ? اÛ?Ù? Ù?Ø·Ù?ب ببÛ?Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5710,6 +5725,10 @@ msgid ""
 " general for the Internet at large (open wifi, open proxies, botnets, etc), "
 "and barring all else, how to block Tor."
 msgstr ""
+"Ù?رÙ?ت Ú©Ù?Û? اÛ?Ù? Ù?اÙ?ب Ù?ا براÛ? آگاÙ? کردÙ? شاکÛ? دربارÙ? تÙ?ر Ù? Ú©Ù?Ú© بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا در Ù¾Û?دا "
+"کردÙ? Û?Ú© راÙ? Ø­Ù? براÛ? Ù?Ø´Ú©Ù? Ø®Ù?د Ú©Ù? براÛ? اÛ?Ù?ترÙ?ت کار Ú©Ù?دâ?? (Ù?اÛ?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?Ø? پرÙ?کسÛ?"
+" Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?Ø? باتâ??Ù?تâ??Ù?اØ? غÛ?رÙ?)Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?ع کردÙ? ساÛ?ر Ú?Û?ز Ù?ا Ù? Ù?سدÙ?د سازÛ? تÙ?ر  Ù?Û? "
+"باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5928,6 +5947,9 @@ msgid ""
 " creation to require Gmail accounts before posting, or by requiring account "
 "creation be done over non-Tor before posting."
 msgstr ""
+"شاÛ?د در حذÙ? اÛ?Ù? Ù?رد با Ù?حدÙ?د کردÙ? اÛ?جاد حساب کاربرÛ? با Ù?Ù?زÙ?Ù? کردÙ? Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? "
+"حساب Ù?اÛ? جÛ?â??Ù?Û?Ù? Ù?بÙ? از پست کردÙ? Û?ا Ù?Ù?زÙ?Ù? کردÙ? اÛ?جاد حساب کاربرÛ? خارج از تÙ?ر "
+"Ù?بÙ? پست کردÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6056,6 +6078,8 @@ msgid ""
 "However, it is possible that your rate limiting alarms simply experienced a "
 "false positive due to the amount of traffic that flows through the router."
 msgstr ""
+"Ù?ر Ú?Ù?د Ù?Ù?Ú©Ù? است Ú©Ù? Ù?رخ Ù?شدار Ù?اÛ? Ù?حدÙ?دÛ?ت Ø´Ù?ا Û?Ú© Ù?ثبت کاذب بÙ?دÙ? باشد Ù? اÛ?Ù? بÙ?"
+" خاطر Ù?Û?زاÙ? تراÙ?Û?Ú©Û? است Ú©Ù? از رÙ?تر عبÙ?ر Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6133,6 +6157,10 @@ msgid ""
 "httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
 "the ServerLimit and MaxClients values to omething like 3000."
 msgstr ""
+"Ø­Ù?Ù?ات Ù?Ù?ع سرÙ?Û?س Ú©Ù?د [بÙ? Ù?Ù?ظÙ?ر Ù?صرÙ? Ù?حدÙ?دÛ?ت MaxClients آپاÚ?Û?](http://www";
+".guerilla-ciso.com/archives/2049) با کاÙ?Ø´ اتÙ?اÙ? Ù?Ù?ت httpd.conf Ù? Ù?Ù?دار "
+"کاÙ?Ù?Û?Ú¯ KeepAliveTimeout بÙ? 30-15 Ù? اÙ?زاÛ?Ø´ Ù?Ù?ادÛ?ر ServerLimit Ù? MaxClients بÙ?"
+" Ú?Û?زÛ? Ù?اÙ?Ù?د 3000 Ù?ابÙ? کاÙ?Ø´ Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6177,6 +6205,9 @@ msgid ""
 "node from connecting to this site, but since the Tor network has 800 or so "
 "exits, doing so wouldn't really stop the action long term."
 msgstr ""
+"Ù?تاسÙ?Û?Ù? Ú©Ù? حساب کاربرÛ? Ø´Ù?ا برÙ?ت Ù?Ù?رس شدÙ? است. Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?Ù? جÙ?Ù?Û? اتصاÙ? گرÙ? Ø®Ù?د "
+"بÙ? اÛ?Ù? ساÛ?ت را بگÛ?رÛ?Ù? Ù?Ù?Û? از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? شبکÙ? تÙ?ر Ú?Û?زÛ? حدÙ?د 800 گرÙ? خرÙ?جÛ? Û?ا "
+"بÛ?شتر داردØ? در بÙ?Ù?د Ù?دت جÙ?Ù?Û? Ø¢Ù? را Ù?Ù?Û? Ú¯Û?رد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6184,6 +6215,8 @@ msgid ""
 "The attacker would probably just chain an open proxy after Tor, or just use "
 "open wireless and/or a proxy without Tor."
 msgstr ""
+"احتÙ?اÙ?اÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?Ù?دÙ? از Û?Ú© پرÙ?کسÛ? بعد از تÙ?رØ? Û?ا Ù?اÛ?رÙ?س عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?/Û?ا Û?Ú© پرÙ?کسÛ? "
+"بدÙ?Ù? تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ø®Ù?اÙ?د کرد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6255,6 +6288,9 @@ msgid ""
 " an automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from "
 "Tor nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en";
 msgstr ""
+"اگر Û?Ú© Ù?Ø´Ú©Ù? جدÛ? Ù?رتبط با تÙ?ر باشدØ? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر Û?Ú© DNSRBL Ø®Ù?دکار براÛ? پرسÙ?اÙ? بÙ?"
+" Ù?Ù?ظÙ?ر Ù?سدÙ?د کردÙ? Ù?صد Ù?اÛ? Ù?رÙ?د Ø¢Ù?دÙ? از گرÙ? Ù?اÛ? تÙ?ر براÛ? Ø´Ù?ا Ù?راÙ?Ù? کردÙ? است: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en";
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6280,6 +6316,8 @@ msgid ""
 "However, we still recommend using the general approach, as the attack will "
 "likely simply reappear from an open proxy or other IP once Tor is blocked."
 msgstr ""
+"Ù?ر Ú?Ù?دØ? Ù?ا Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? تا از رÙ?Û?کرد Ú©Ù?Û? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د Ú?راکÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? بعد"
+" از Ù?سدÙ?د شدÙ? تÙ?ر احتÙ?اÙ?اÙ? از Û?Ú© پرÙ?کسÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? Û?ا Û?Ú© Ø¢Û?â??Ù¾Û? دÛ?گر رخ Ø®Ù?اÙ?د داد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6451,6 +6489,8 @@ msgid ""
 "solely based on IP, especially if you contract out fraud detection to a "
 "third party."
 msgstr ""
+"بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است اÛ?Ù? Û?Ú© درخÙ?است Ù?شرÙ?ع باشد Ù?Ù?Û? بÙ? خاطر Ø¢Û?â??Ù¾Û? Ø¢Ù? جعÙ?Û? عÙ?اÙ?ت "
+"زدÙ? شدÙ? است."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6581,6 +6621,9 @@ msgid ""
 "hear it isn't the ISPs problem.  They will move on after they are "
 "comfortable."
 msgstr ""
+"* ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?صر Ù?Û?ست Ù? Ù?سئÙ?Ù? کار Ù?اÛ? Ø´Ù?ا Ù?Û?ست. Ù?عÙ?Ù?Ù?اÙ? Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Û? باشدØ? Ù?Ù?Û? "
+"Ù?ردÛ? Ú©Ù? با اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات سر Ù? کار دارد Ù?Ù?Ø· Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?د بشÙ?Ù?د Ú©Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? "
+"خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?Û?ست. بعد از احساس راحتÛ? آسÙ?دÙ? Ø®Ù?اÙ?Ù?د بÙ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -12606,6 +12649,9 @@ msgid ""
 "an in-person training, we may still be able to help. Contact the community "
 "team and let's talk."
 msgstr ""
+"Ø¢Û?ا Ù?اÛ?Ù?Û?د تا Û?Ú© Ù?Ù?ر از تÙ?ر گرÙ?Ù? Ø´Ù?ا را Ø¢Ù?Ù?زش دÙ?دØ? با Ù?جÙ?د اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?ا تعداد "
+"زÛ?ادÛ? درخÙ?است درÛ?اÙ?ت Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? Ù? شاÛ?د Ù?ادر بÙ? پاسخ بÙ? Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù? Ù?ا Ù?باشÛ?Ù?Ø? شاÛ?د "
+"Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? بتÙ?اÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?Ù?. با تÛ?Ù? اÙ?جÙ?Ù? تÙ?اس بگÛ?رÛ?د تا دربارÙ? Ø¢Ù? صحبت Ú©Ù?Û?Ù?."
 
 #: templates/training.html:32
 msgid "Community mailing list"
@@ -12635,6 +12681,11 @@ msgid ""
 "user research with your local community, and learn more about best practices"
 " for working with users at-risk."
 msgstr ""
+"Ø¢Û?ا Û?Ú© Ù?Ø­Ù?Ù? طراحÛ?Ø? Ù?Ø­Ù?Ù? کاربرØ? داÙ?شجÙ? Ù?ستÛ?د Û?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د دربارÙ? کاربراÙ? تÙ?ر "
+"بÛ?شتر Û?اد بگÛ?رÛ?دØ? اÛ?دÙ? Ù?اØ? Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اداتØ? تحÙ?Û?Ù?اتÛ? دارÛ?د Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د Ù?Ù?جر بÙ? "
+"بÙ?تر شدÙ? برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? تÙ?ر Ø´Ù?دØ? با Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯ کردÙ? تحÙ?Û?Ù? کاربر با جاÙ?عÙ? Ø®Ù?د بÙ? Ù?ا "
+"Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د Ù? دربارÙ? تجربÙ? Ù?اÛ? برتر براÛ? کار با کاربراÙ? در خطر بÛ?شتر Û?اد "
+"بگÛ?رÛ?د."
 
 #: templates/user-research.html:35
 msgid "UX team mailing list"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits