[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit f2f4b5e849044bf5b40469c16bd9fce1cc90485b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 5 14:45:17 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 16 +++++++++++++---
 contents+tr.po |  7 +++++--
 2 files changed, 18 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c005690120..e08944f4fe 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -18448,6 +18448,9 @@ msgid ""
 " protect them from copyright liability for the acts of their users, when the"
 " ISPs fulfill certain requirements. (17 U.S.C. 512)"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ا تعÙ?Ù? Ø? Ù?Ø¥Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? طبع Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?شئ "
+"أربعة \"Ù?Ù?اÙ?ئ Ø¢Ù?Ù?Ø©\" Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?خدÙ?ات Ù?Ø­Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر عÙ? Ø£Ù?عاÙ? "
+"Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?Ù? Ø? عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù? Ù?زÙ?دÙ? خدÙ?ات اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت بÙ?تطÙ?بات Ù?عÙ?Ù?Ø©. (17 U.S.C. 512)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18561,6 +18564,8 @@ msgid ""
 "While the Tor node that I run may appear to be the source of material that "
 "is alleged to be copyright-infringing, I do not host that material."
 msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ù?ا Ù?د Ù?بدÙ? Ø£Ù? عÙ?دة Tor اÙ?تÙ? أدÙ?رÙ?ا Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?تÙ? Ù?Ù?زعÙ? Ø£Ù?Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? "
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر Ø? Ù?Ø£Ù?ا Ù?ا أستضÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ادة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18569,13 +18574,15 @@ msgid ""
 "and I have no practical means of either identifying the source of such "
 "material or preventing its transmission."
 msgstr ""
+"Ø£Ù?ا Ù?ا أحدد اÙ?Ù?ادة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عبر عÙ?دة Tor اÙ?تÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù?Ù?ا Ø? Ù?Ù?Ù?س Ù?دÙ? Ø£Ù? "
+"Ù?سÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تحدÙ?د Ù?صدر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اد Ø£Ù? Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "I do nothing to encourage or promote the use of the Tor network for "
 "copyright infringement."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ø£Ù?عÙ? Ø´Ù?ئÙ?ا Ù?تشجÙ?ع Ø£Ù? اÙ?ترÙ?Ù?ج Ù?استخداÙ? شبÙ?Ø© Tor Ù?اÙ?تÙ?اÙ? Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18584,6 +18591,9 @@ msgid ""
 "are transmitted through the Tor node that I run, either directly or under a "
 "theory of contributory or vicarious liability."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?أسبابØ? Ø£Ù?ا Ù?ست Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?طبع Ù?اÙ?Ù?شر Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اد Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ا عبر "
+"عÙ?دة Tor اÙ?تÙ? أدÙ?رÙ?اØ? Ø¥Ù?ا بشÙ?Ù? Ù?باشر Ø£Ù? بÙ?Ù?جب Ù?ظرÙ?Ø© اÙ?Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تبعÙ?Ø© Ø£Ù? "
+"باÙ?Ù?Ù?ابة."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18603,7 +18613,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "If not, please contact me with any further questions."
-msgstr ""
+msgstr "إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? اÙ?رجاء اÙ?اتصاÙ? بÙ? Ù?ع Ø£Ù? أسئÙ?Ø© أخرÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -18629,7 +18639,7 @@ msgstr "تÙ?زÙ?عات RPM"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/freebsd/updates/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Automatic Updates"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index d887f9aebb..5a2fd2c0ec 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. SaÄ? taraftaki mavi 'Takıma Katılın' düÄ?mesine tıklayın:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Memory"
-msgstr ""
+msgstr "* Bellek"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -11493,6 +11493,9 @@ msgid ""
 "An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
 "traffic may be attributed to the operator of a relay."
 msgstr ""
+"Bir çıkıÅ? aktarıcısı, yasa dıÅ?ı olarak deÄ?erlendirilebilecek bir trafiÄ?i "
+"yöneltebilir ve bu trafik bu aktarıcının iÅ?letmecisi ile "
+"iliÅ?kilendirilebilir."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits