[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties_completed] Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed



commit b60123d5775f7fe896098bae79414dc99bc50c7a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Aug 28 14:46:33 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties_completed
---
 fa/irc.properties |  209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 209 insertions(+)

diff --git a/fa/irc.properties b/fa/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000..66b84ba
--- /dev/null
+++ b/fa/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+#  string defined in imAccounts.properties when the user is
+#  configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=Ù?اÙ? Ù?ستعار
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+#   These will show in the account manager if the account is
+#   disconnected because of an error.
+connection.error.lost=ارتباط با سرÙ?ر Ù?طع شد
+connection.error.timeOut=ارتباط Ù?Ù?Ù?ضÛ? شد
+connection.error.invalidUsername=Ù?اÙ? کاربرÛ? %SØ? Ù?جاز Ù?Û?ست
+connection.error.invalidPassword=رÙ?ز عبÙ?ر سرÙ?ر Ù?اÙ?عتبر است
+connection.error.passwordRequired=رÙ?ز عبÙ?ر Ù?Ù?رد Ù?Ù?از است
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Channel
+joinChat.password=_Password
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
+#   account wizard windows.
+options.server=سرÙ?ر
+options.port=Ù¾Ù?رت
+options.ssl=از SSL استÙ?ادÙ? Ú©Ù?
+options.encoding=کاراکتر ست
+options.quitMessage=Ù¾Û?اÙ? خرÙ?ج
+options.partMessage=Ù¾Û?اÙ? جداÛ?Û?
+options.showServerTab=Ù¾Û?اÙ?â??Ù?اÛ? سرÙ?ر را Ù?Ù?اÛ?Ø´ بدÙ?
+options.alternateNicks=Ù?اÙ? Ù?ستعار جاÛ?گزÛ?Ù?
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+#   %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S درحاÙ? استÙ?ادÙ? از "%2$S" است.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+#   %2$S is the time response.
+ctcp.time=زÙ?اÙ? براÛ? %1$SØ? %2$S است.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
+#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+#   the command.
+command.action=%S &lt;action to perform&gt;: اجراÛ? Û?Ú© عÙ?Ù?. 
+command.ctcp=%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;:  ارساÙ? Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? CTCP بÙ?  nick. 
+command.chanserv=%S &lt;command&gt;: ارساÙ? Û?Ú© دستÙ?ر بÙ? ChanServ.
+command.deop=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Ù?ضعÛ?ت کاÙ?اÙ? اپراتÙ?ر را
+command.devoice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*:حذÙ? Ù?ضعÛ?ت صداÛ? کاÙ?اÙ? از کسÛ?. جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? از Ø¢Ù?Ù?ا از صحبت کردÙ? اگر Ø¢Ù? کاÙ?اÙ? تعدÛ?Ù? شدÙ? باشد  (+m). Ø´Ù?ا باÛ?د براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کار اپراتÙ?ر کاÙ?اÙ? باشÛ?د.
+command.invite2=%S &lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt; کاÙ?اÙ? &gt;]: دعÙ?ت Û?Ú© Nick Û?ا بÛ?شتر براÛ? Ù¾Û?Ù?ستÙ? بÙ? Ø´Ù?ا در کاÙ?اÙ? حاضر Û?ا Ù¾Û?Ù?ستÙ? بÙ? کاÙ?اÙ? Ù?Û?Ú?Ù?
+command.join=%S &lt اتاÙ? 1&gt;[ &lt; Ú©Ù?Û?د 1&gt;][,&lt; اتاÙ? 2&gt;[ &lt; Ú©Ù?Û?د 2&gt;]]*: Ù?رÙ?د Û?Ú© کاÙ?اÙ? Û?ا بÛ?شترÙ?Ø? اراÛ?Ù? احتÛ?ارÛ? Û?Ú© کاÙ?اÙ? Ú©Ù?Û?دÛ? براÛ? Ù?رگÙ?Ù?Ù? Ù?Û?از
+command.kick=%S &lt;nick&gt; [&lt; Ù¾Û?اÙ? &gt;]: برداشتÙ? حذÙ? Û?Ú© Ù?Ù?ر از Û?Ú© کاÙ?اÙ?. Ø´Ù?ا باÛ?د براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کار اپراتÙ?ر Û?Ú© کاÙ?اÙ? باشÛ?د.
+command.list=%S: Ù?Ù?اÛ?Ø´ Û?Ú© Ù?Ù?رست از اتاÙ? Ù?اÛ? Ú¯Ù?تگÙ? بر رÙ?Û? شبکÙ?. اخطار. بعضÛ? سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است Ø´Ù?ا را در حاÙ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کار Ù?طع Ú©Ù?Ù?د.
+command.memoserv=Ù?رÙ?اÙ? %S &lt;: &gt;: Û?Ú© Ù?رÙ?اÙ? بÙ? MemoServ بÙ?رست.
+command.modeUser=%S (+|-)&lt; حاÙ?ت Ù?Û?Ú?Ù? &gt; [&lt;nick&gt;]: تÙ?ظÛ?Ù? Û?ا عدÙ? تÙ?ظÛ?Ù? Û?Ú© حاÙ?ت کاربر.
+command.modeChannel=%S &lt: کاÙ?اÙ? &gt: ;[ (+|-)&lt; حاÙ?ت جدÛ?د &gt; [&lt: Ù?Ù?Û?اس &gt;][,&lt; Ù?Ù?Û?اس &gt;]*]: بگÛ?ر, تÙ?ظÛ?Ù? Û?ا عدÙ? تÙ?ظÛ?Ù? Û?Ú© حاÙ?ت کاÙ?اÙ?
+command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt; Ù¾Û?اÙ? &gt;: Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? خصÙ?صÛ? بÙ? Û?Ú© کاربر (در Ù?Ù?ابÙ? Û?Ú© کاÙ?اÙ?) بÙ?رست.
+command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: Ù?اÙ? Ù?ستعار را تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د.
+command.nickserv=%S &lt; Ù?رÙ?اÙ? &gt;:Û?Ú© Ù?رÙ?اÙ? بÙ? NickServ.بÙ?رست.
+command.notice=%S &lt; Ù?ئÙ? &gt; &lt; Ù¾Û?اÙ? &gt;:Û?Ú© اطÙ?اع براÛ? Û?Ú© کاربر Û?ا کاÙ?اÙ? بÙ?رست.
+command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: اعطاÛ? Ù?ضعÛ?ت اپراتÙ?ر کاÙ?اÙ? بÙ? کسÛ?. Ø´Ù?ا باÛ?د براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? اپراتÙ?ر Û?Ú© کاÙ?اÙ? باشÛ?د.
+command.operserv=%S &lt;Ù?رÙ?اÙ? &gt;:Û?Ú© Ù?رÙ?اÙ? بÙ?  OperServ.بÙ?رست.
+command.part=%S [Ù¾Û?اÙ?]: کاÙ?اÙ? Ú©Ù?Ù?Ù?Û? را با Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? اÙ?تخابÛ? ترک Ú©Ù?.
+command.ping=%S [&lt;nick&gt;]: از کاربر بپرس Ú?Ù?در تاخÛ?ر (Ù? Û?ا سرÙ?ر اگر کاربر Ù?شخص Ù?Û?ست) Ø®Ù?اÙ?د داشت.
+command.quit=%S &lt;message&gt;: با Û?Ú© Ù¾Û?اÙ? دÙ?Ø®Ù?اد از سرÙ?ر Ù?طع شدÙ? است.
+command.quote=%S &lt;command&gt;: Û?Ú© دستÙ?ر اÙ?Ù?Û?Ù? را بÙ? سرÙ?ر ارساÙ? کرد.
+command.time=%S: زÙ?اÙ? سرÙ?ر Ù¾Û?اÙ?â??رساÙ? را Ù?Ù?اÛ?Ø´ بدÙ?.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Ù?Ù?ضÙ?ع کاÙ?اÙ? را Ù?رار بدÙ?.
+command.umode=%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Ù?ضعÛ?ت کاربر را تÙ?ظÛ?Ù? Ù? Û?ا بازتÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?.
+command.version=%S &lt;nick&gt;:درخÙ?است Ù?سخÙ? اÛ? از Ù?شترÛ? کاربر.
+command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: اعطاÛ? Ù?ضعÛ?ت صداÛ? کاÙ?اÙ? بÙ? Û?Ú© Ù?Ù?ر. براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù?â??کار Ø´Ù?ا باÛ?د اپراتÙ?ر کاÙ?اÙ? باشÛ?د.
+command.whois2=%S [&lt;nick&gt;]: درÛ?اÙ?ت اطÙ?اعات Û?Ú© کاربر.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+#    These are shown as system messages in the conversation.
+#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] Ù?اردشدÙ? بÙ? اÛ?Ù? اتاÙ?
+message.rejoined=Ø´Ù?ا دÙ?بارÙ? بÙ? اتاÙ? Ù¾Û?Ù?ستÛ?د.
+#    %1$S is the nick of who kicked you.
+#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Ø´Ù?ا بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù?  %1$S%2$S. Ù?Ù?رد ضربÙ? Ù?رار گرÙ?تÙ? اÛ?د.
+#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S تÙ?سط %2$S%3$S بÛ?رÙ?Ù? اÙ?تاد.
+#    %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+#    was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=Ù?ضعÛ?ت %1$S براÛ?  %2$S تÙ?سط %3$S تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? است.
+#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Ù?ضعÛ?ت %1$S براÛ? کاÙ?اÙ? تÙ?سط %2$S تÙ?ظÛ?Ù? شدÙ? است.
+#    %S is the user's mode.
+message.yourmode=%S Ù?ضعÛ?ت Ø´Ù?است.
+#    %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
+message.nick=%1$S حاÙ?ا بÙ? عÙ?Ù?اÙ? %2$S Ø´Ù?اختÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د.
+#    %S is your new nick.
+message.nick.you=Ø´Ù?ا در حاÙ? حاضر با عÙ?Ù?اÙ? %S Ø´Ù?اختÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?Û?د.
+#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د از اÛ?Ù? Ù?اÙ? Ù?ستعار درخÙ?استÛ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د. Ù?اÙ? Ù?ستعاد Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? %S باÙ?Û? Ù?اÙ?دÙ? است.
+#    The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Ø´Ù?ا باÛ?د اتاÙ? را ترک Ú©Ù?Û?د (Part%1$S).
+#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S اتاÙ? را ترک کردÙ? است (Part%2$S).
+#    %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S اتاÙ? را ترک کردÙ? است (Quit%2$S).
+#    The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+#    name.
+message.inviteReceived=%1$S Ø´Ù?ا را بÙ? %2$S دعÙ?ت کردÙ? است.
+#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+#    they were invited to.
+message.invited=%1$S با Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت بÙ? %2$S دعÙ?ت شدÙ? است.
+#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+#    they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S در حاÙ? حاضر در %2$S حضÙ?ر دارد.
+#    %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S احضار شدÙ? است.
+#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=اطÙ?اعات WHOIS براÛ? %S.
+#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? است. اطÙ?اعات WHOWAS براÛ? %1$S:
+#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\\ua0\\ua0\\ua0\\ua0%1$S: %2$S
+#    %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S Û?Ú© Ù?اÙ? Ù?ستعار Ù?اشÙ?اس است.
+#    %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+#    channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S گذرÙ?اÚ?Ù? کاÙ?اÙ? را بÙ? %2$S.تغÛ?Û?ر داد.
+message.channelKeyRemoved=%S رÙ?ز عبÙ?ر کاÙ?اÙ? را پاک کردÙ? است.
+#    This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=کاربراÙ? Ù?تصÙ? از Ù?کاÙ? Ù?اÛ? در Ù¾Û?Ø´ از %S: Ù?سدÙ?د شدÙ? اÙ?د.
+message.noBanMasks=Ù?Û?Ú? Ù?کاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ع شدÙ?â??اÛ? براÛ?  %S Ù?جÙ?د Ù?دارد.
+message.banMaskAdded=کاربراÙ? Ù?تصÙ? از Ù?کاÙ? Ù?اÛ? Ù?تصÙ? Ø´Ù?Ù?دÙ? %1$S بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù?  %2$S.Ù?سدÙ?د شدÙ? اÙ?د
+message.banMaskRemoved=کاربراÙ? Ù?تصÙ? از Ù?Ø­Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù?طبÙ? شدÙ? %1$S بÛ?Ø´ از اÛ?Ù? Ù?سدÙ?دشدÙ? بÙ? Ù?سÛ?Ù?Ù? %2$S Ù?Û?ستÙ?د.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#   %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+#   #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=صداÛ? بازپاسخ از %1$S در #2 millisecond: صداÛ? بازپاسخ از  %1$S در #2 milliseconds..
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+#    These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+#    %S is the channel name.
+error.noChannel=اÛ?Ù? کاÙ?اÙ? Ù?جÙ?د Ù?دارد: %S.
+error.tooManyChannels=Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د بÙ?  %S; Ù?Ù?Ø­Ù? Ø´Ù?Û?د. Ø´Ù?ا بÙ? تعداد زÛ?ادÛ? کاÙ?اÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ø­Ù? شدÙ?â??اÛ?د.
+#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=اسÙ? Ù?ستعار در حاÙ? حاضر استÙ?ادÙ? شدÙ? استØ? Ø¢Ù?را بÙ? %1$S [%2$S] تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د.
+error.erroneousNickname=%S Û?Ú© Ù?اÙ? Ù?ستعار پذÛ?ر Ù?Û?ست.
+error.banned=Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ع شدÙ? اÛ?د از اÛ?Ù? سرÙ?ر .
+error.bannedSoon=Ø´Ù?ا بÙ? زÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?ع Ù?Û?Ø´Ù?Û?د از اÛ?Ù? سرÙ?ر .
+error.mode.wrongUser=Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د تغÛ?Û?ر حاÙ?ت بدÙ?Û?د براÛ? دÛ?گر کاربراÙ?.
+#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ù?Û?ست.
+error.wasNoSuchNick=اÛ?Ù? اسÙ? Ù?ستعار Ù?جÙ?د Ù?دارد: %S
+error.noSuchChannel=اÛ?Ù? کاÙ?اÙ? Ù?جÙ?د Ù?دارد: %S.
+error.unavailable=S% Ù?Ù?Ù?تا در دسترس Ù?Ù?Û? باشد.
+#    %S is the channel name.
+error.channelBanned=Ø´Ù?ا تÙ?سط %S Ù?Ù?Ù?Ù?ع شدÙ?â??اÛ?د.
+error.cannotSendToChannel=Ø´Ù?ا Ù?ادر بÙ? ارساÙ? Ù¾Û?اÙ? بÙ? S% Ù?Ù?Û? باشÛ?د.
+error.channelFull=ظرÙ?Û?ت کاÙ?اÙ? %S تکÙ?Û?Ù? است.
+error.inviteOnly=براÛ? Ù¾Û?Ù?ستÙ? بÙ? S% Ù?Û?از بÙ? دعÙ?تÙ?اÙ?Ù? دارÛ?د.
+error.nonUniqueTarget=%S Û?Ú© user@host Ù? Û?ا Ù?اÙ? Ú©Ù?تاÙ? Ù?Ù?حصر بÙ? Ù?رد Ù?Û?ست  Û?ا Ø´Ù?ا در Û?Ú© Ù?حظÙ? براÛ? Ù?تصÙ? شدÙ? بÙ? کاÙ?اÙ?â??Ù?اÛ? Ù?تعددÛ? تÙ?اش کردÙ?â??اÛ?د.
+error.notChannelOp=Ø´Ù?ا گرداÙ?Ù?دÙ? کاÙ?اÙ? %S Ù?Û?ستÛ?د.
+error.notChannelOwner=Ø´Ù?ا صاحب کاÙ?اÙ? %S Ù?Û?ستÛ?د.
+error.wrongKey=اÙ?کاÙ? Ù¾Û?Ù?ستÙ? %S Ù?جÙ?د Ù?داردØ? رÙ?ز عبÙ?ر Ù?اÙ?عتبر کاÙ?اÙ?
+error.sendMessageFailed=Û?Ú© خطا در زÙ?اÙ? ارساÙ? آخرÛ?Ù? Ù¾Û?اÙ? Ø´Ù?ا رخ دادÙ? است. Ù?Ø·Ù?ا Ù?Ù?تÛ? ارتباط Ø´Ù?ا Ù?جددا برÙ?رار شد اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د.
+#    %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+#    he was forwarded to.
+error.channelForward=Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د با عÙ?Ù?اÙ? %1$S Ù?تصÙ? Ø´Ù?د Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار بÙ? %2$S تغÛ?Û?ر کردÙ?â??اÛ?د.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
+#    from a whois response.
+#    The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Ù?اÙ?
+tooltip.server=Ù?رتبط با
+#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+#    protect users).
+tooltip.connectedFrom=Ù?تصÙ? از
+tooltip.registered=ثبت Ù?اÙ? شدÙ?
+tooltip.registeredAs=ثبت Ù?اÙ? شدÙ? بÙ? عÙ?Ù?اÙ?
+tooltip.secure=درحاÙ? استÙ?ادÙ? از ارتباط اÙ?Ù?
+# The away message of the user
+tooltip.away=دÙ?ر
+tooltip.ircOp=اپراتÙ?ر IRC
+tooltip.bot=ربات
+tooltip.lastActivity=آخرÛ?Ù? Ù?عاÙ?Û?ت
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S Ù¾Û?Ø´
+tooltip.channels=در حاÙ? حاضر رÙ?Ø´Ù?
+
+#    %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+#    location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=بÙ?Ù?
+no=Ø®Û?ر

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits