[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 7a84d5d3eff6713212cb09313b6e6c1db7513d9f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 18 17:18:00 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 18 ++++++++++++++----
 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 84669ddaa2..799926e362 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11198,7 +11198,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have questions about a Tor IP address for a legal case."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ? أسئÙ?Ø© Ø­Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP اÙ?خاص بÙ? Tor Ù?Ù?ضÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11209,6 +11209,10 @@ msgid ""
 "directory](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-";
 "directory) of people who may be able to help you."
 msgstr ""
+"Ù?رجÙ? Ù?راءة [اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?شائعة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?تبÙ?ا Ù?حاÙ?Ù? EFF] "
+"(https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-";
+"faq/). Ù?Ù?جد [دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?] Ù?تزاÙ?د (https://blog.torproject.org/blog/start-";
+"tor-legal-support-directory) Ù?Ù? اÙ?أشخاص اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ادرÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ساعدتÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11218,16 +11222,20 @@ msgid ""
 "tool](https://exonerator.torproject.org/) to query the historic Tor relay "
 "lists and get an answer."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت بحاجة Ø¥Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?اÙ? IP Ù?عÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ù?عÙ?دة خرÙ?ج Tor Ù?Ù? "
+"تارÙ?Ø® Ù?Ù?Ù?ت Ù?عÙ?Ù?Ù?Ù? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? [أداة ExoneraTor] "
+"(https://exonerator.torproject.org/) Ù?Ù?استعÙ?اÙ? عÙ? Ù?رحÙ? Tor اÙ?تارÙ?Ø®Ù? Ù?Ù?ائÙ? "
+"Ù?اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? إجابة."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor is banned from the IRC network I want to use."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? حظر Tor Ù?Ù? شبÙ?Ø© IRC اÙ?تÙ? أرÙ?د استخداÙ?Ù?ا."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Sometimes jerks make use of Tor to troll IRC channels."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? بعض اÙ?أحÙ?اÙ? Ø? Ù?ستÙ?Ù?د اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Tor Ù?Ù?تÙ?صت عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات IRC."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11235,11 +11243,13 @@ msgid ""
 "This abuse results in IP-specific temporary bans (\"klines\" in IRC lingo), "
 "as the network operators try to keep the troll off of their network."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?تج عÙ? إساءة اÙ?استخداÙ? Ù?Ø°Ù? عÙ?Ù?Ù?ات حظر Ù?ؤÙ?تة خاصة بÙ? IP (\"klines\" Ù?Ù? Ù?غة "
+"IRC) Ø? Ø­Ù?Ø« Ù?حاÙ?Ù? Ù?شغÙ?Ù? اÙ?شبÙ?ات إبعاد اÙ?Ù?تصÙ?د عÙ? شبÙ?تÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This response underscores a fundamental flaw in IRC's security model:"
-msgstr ""
+msgstr "تؤÙ?د Ù?Ø°Ù? اÙ?استجابة عÙ?Ù? Ù?جÙ?د Ø®Ù?Ù? أساسÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ذج Ø£Ù?اÙ? IRC:"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits