[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit 749be5f6ff7adadf7eba29ce25527765adcb05e0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 29 21:15:05 2011 +0000

    Update translations for tsum
---
 el_GR/tsum.po |   18 +++++++++++-------
 1 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/el_GR/tsum.po b/el_GR/tsum.po
index 67190a4..ba675a2 100644
--- a/el_GR/tsum.po
+++ b/el_GR/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:56+0000\n"
 "Last-Translator: anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgid ""
 "and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, "
 "and start Tor."
 msgstr ""
-"Το Ï?ακέÏ?ο (bundle) Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είνοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι Ï?ο [Tor"
-" Browser Bundle](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html).  Το "
-"Ï?ακέÏ?ο αÏ?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιέÏ?ει έναν Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή (browser) ιÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?θμιÏ?μένο για "
-"αÏ?Ï?αλή Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?ο Î?ιαδίκÏ?Ï?ο μέÏ?Ï? Tor και δεν αÏ?αιÏ?εί εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η.  "
-"Î?αÏ?εβάζεÏ?ε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο, αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζεÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και ξεκινάÏ?ε Ï?ο Tor."
+"Το Ï?ακέÏ?ο Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?είνοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι Ï?ο [Tor Browser "
+"Bundle](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html).  Το Ï?ακέÏ?ο "
+"αÏ?Ï?Ï? Ï?εÏ?ιέÏ?ει έναν Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?θμιÏ?μένο για αÏ?Ï?αλή Ï?εÏ?ιήγηÏ?η Ï?Ï?ο"
+" Î?ιαδίκÏ?Ï?ο μέÏ?Ï? Tor και δεν αÏ?αιÏ?εί εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η.  Î?αÏ?εβάζεÏ?ε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο, "
+"αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιέζεÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και ξεκινάÏ?ε Ï?ο Tor."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:48
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ΣÏ?α βήμαÏ?α Ï?οÏ? ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?Ï?οθέÏ?οÏ?με Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε μια λειÏ?οÏ?Ï?γική Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ν "
 "Tor/Vidalia και έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην διάθεÏ?ή Ï?αÏ? μια λίÏ?Ï?α με Ï?ληÏ?εξοÏ?Ï?ιοÏ?Ï? "
-"εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? (proxy servers) HTTPS, SOCKS4 ή SOCKS5."
+"εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?έÏ? HTTPS, SOCKS4 ή SOCKS5."
 
 #. type: Bullet: '1. '
 #: en/tsum.text:235
@@ -648,6 +648,10 @@ msgid ""
 "case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run\n"
 "this one.\n"
 msgstr ""
+"**You are already running Vidalia and Tor**:\n"
+"Î? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?ή μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οκÏ?Ï?ει αν, για Ï?αÏ?άδειγμα, εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?αÏ?ε Ï?ο Ï?ακέÏ?ο Vidalia\n"
+"και Ï?ην εκείνη Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?Ï?οÏ?Ï?αθείÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο ΠακέÏ?ο ΦÏ?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή Tor. Σε μια Ï?έÏ?οια\n"
+"Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ει να κλείÏ?εÏ?ε Ï?α Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?α Vidalia και Tor για να μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:294

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits