[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 5843d503f9d47c376efbf00ec94641ef25e45044
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Dec 30 00:45:14 2011 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 fr/config.po |   10 ++++++++--
 1 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/config.po b/fr/config.po
index 9663f18..2d29d7d 100644
--- a/fr/config.po
+++ b/fr/config.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
+#   <pouicpouicpouic@xxxxxxxxx>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 00:16+0000\n"
+"Last-Translator: jvoisin <pouicpouicpouic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,6 +182,11 @@ msgid ""
 "href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
 " on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
 msgstr ""
+"Si les connections vers les relais Tor usuels sont bloquées, vous devez "
+"trouver une adresse de bridge, et l'ajouter ici. Voyez le sujet d'aide ici "
+"<a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> pour plus "
+"d'informations au sujet de la recherche de nouveaux bridges et des "
+"fingerptrints."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:100

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits