[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed



commit a0e3cea0d3bdc426920304579a2935465acde329
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Dec 2 18:15:51 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 bg/bg.po |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 203 insertions(+)

diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..fe9ae49
--- /dev/null
+++ b/bg/bg.po
@@ -0,0 +1,203 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# sandstorm <ivanov.aleksandar.m@xxxxxxxxx>, 2013
+# kirilvel <kirilvelinov@xxxxxxxxx>, 2012
+# alexdimitrov <kvikmen@xxxxxxxxx>, 2013
+# nasdar <alexander.waterdale@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: alexdimitrov <kvikmen@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. XXX use a better exception
+#: ../whisperBack/whisperback.py:63
+#, python-format
+msgid "Invalid contact email: %s"
+msgstr "Ð?евалиден конÑ?акÑ? имейл: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:80
+#, python-format
+msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
+msgstr "Ð?евалиден конÑ?акÑ? OpenPGP клÑ?Ñ?: %s"
+
+#: ../whisperBack/whisperback.py:82
+msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
+msgstr "Ð?евалиден конÑ?акÑ? OpenPGP блок клÑ?Ñ?"
+
+#: ../whisperBack/exceptions.py:41
+#, python-format
+msgid ""
+"The %s variable was not found in any of the configuration files "
+"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+msgstr "Ð?Ñ?оменливаÑ?а %s , не бе намеÑ?ена в никой оÑ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ионниÑ?е Ñ?айлове /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:154
+msgid "Unable to load a valid configuration."
+msgstr "Ð?алидна конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? не може да Ñ?е заÑ?еди."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:220
+msgid "Sending mail..."
+msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане на поÑ?а..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:221
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане на мейл"
+
+#. pylint: disable=C0301
+#: ../whisperBack/gui.py:223
+msgid "This could take a while..."
+msgstr "Това Ñ?е оÑ?неме извеÑ?Ñ?но вÑ?еме..."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:237
+msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
+msgstr "Ð?-мейл адÑ?еÑ?Ñ?Ñ? за конÑ?акÑ? не е валиден"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:254
+msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
+msgstr "Ð?евÑ?зможно да Ñ?е изпÑ?аÑ?и: SMTP гÑ?еÑ?ка"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:256
+msgid "Unable to connect to the server."
+msgstr "Ð?еоÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вим доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:258
+msgid "Unable to create or to send the mail."
+msgstr "Ð?евÑ?зможно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ванеÑ?о или изпÑ?аÑ?анеÑ?о на мейла"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:261
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
+"\n"
+"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
+msgstr "\n\nÐ?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за гÑ?еÑ?каÑ?а не може да бÑ?де изпÑ?аÑ?ена, най-веÑ?оÑ?Ñ?но поÑ?ади мÑ?ежови пÑ?облеми. Ð?олÑ? Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ?е Ñ? инÑ?еÑ?неÑ? и наÑ?иÑ?неÑ?е изпÑ?аÑ?и пак.\n\nÐ?ко пак имаÑ?е пÑ?облеми, може да запамеÑ?иÑ?е Ñ?епоÑ?Ñ?а."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:274
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о ви е изпÑ?аÑ?ено."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:281
+msgid "An error occured during encryption."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на кÑ?ипÑ?иÑ?анеÑ?о."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:301
+#, python-format
+msgid "Unable to save %s."
+msgstr " %s не може да бÑ?де запазен."
+
+#. XXX: fix string
+#: ../whisperBack/gui.py:325
+#, python-format
+msgid ""
+"The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
+"\n"
+"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
+"\n"
+"Do you want to save the bug report to a file?"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за гÑ?еÑ?каÑ?а не може да бÑ?де изпÑ?аÑ?ена, най-веÑ?оÑ?Ñ?но поÑ?ади мÑ?ежови пÑ?облеми. \n\nÐ?ожеÑ?е да Ñ? запамеÑ?иÑ?е на USB памеÑ? и да опиÑ?аÑ?е да ни Ñ? изпÑ?аÑ?иÑ?е по мейла на адÑ?еÑ? %s. Този оÑ?Ñ?еÑ? нÑ?ма да бÑ?де анонимен, оÑ?вен ако не го изпÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?ез вÑ?еменен е-майл акаÑ?нÑ?.\n\nÐ?Ñ?каÑ?е ли да запамеÑ?иÑ?е оÑ?Ñ?еÑ?а за гÑ?еÑ?каÑ?а вÑ?в Ñ?айл?"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
+msgid "WhisperBack"
+msgstr "WhisperBack"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
+msgid "Send feedback in an encrypted mail."
+msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?еÑ?е обÑ?аÑ?наÑ?а вÑ?Ñ?зка в кÑ?ипÑ?иÑ?ан мейл."
+
+#: ../whisperBack/gui.py:393
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки пÑ?ава запазени © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:394
+msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
+msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:395
+msgid "translator-credits"
+msgstr "пÑ?еводаÑ?/и"
+
+#: ../whisperBack/gui.py:422
+msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
+msgstr "Това не изглежда да е валидно URL или OpenPGP клÑ?Ñ?."
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:1
+msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки пÑ?ава запазени © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:3
+msgid "https://tails.boum.org/";
+msgstr "https://tails.boum.org/";
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:4
+msgid ""
+"WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
+"\n"
+"This program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\n"
+"it under the  terms of the GNU General Public  License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either  version 3 of the License, or (at\n"
+"your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program  is distributed in the  hope that it will  be useful, but\n"
+"WITHOUT   ANY  WARRANTY;   without  even   the  implied   warranty  of\n"
+"MERCHANTABILITY  or FITNESS  FOR A  PARTICULAR PURPOSE.   See  the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - Ð?зпÑ?аÑ?ане на кÑ?ипÑ?иÑ?ана обÑ?аÑ?на вÑ?Ñ?зка\nÐ?Ñ?иÑ?ки пÑ?ава запазени  (C) 2009-2012 Tails Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?и <tails@xxxxxxxx>\n\nТази пÑ?огÑ?ама е Ñ?вободен Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?; можеÑ?е да Ñ? Ñ?едиÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е и/или пÑ?оменÑ?Ñ?е\nÑ?пÑ?Ñ?мо GNU лиÑ?енза, пÑ?бликÑ?ван оÑ? ФондаÑ?иÑ?Ñ?а за Свободен СоÑ?Ñ?Ñ?еÑ? \n(Free Software Foundation); веÑ?Ñ?иÑ? 3 или по-Ñ?коÑ?оÑ?на.\n\nÐ?Ñ?огÑ?амаÑ?а е диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?ана Ñ? надеждаÑ?а да бÑ?де полезна, но Ð?Ð?Ð?\nÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?ЦÐ?Я; доÑ?и без коÑ?вена гаÑ?анÑ?иÑ? за Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТ\nили СÐ?Ð?СÐ?Ð?Ð?Ð?СТ Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?ЪÐ?Ð?ЯÐ?Ð? Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? ЦÐ?Ð?. Ð?ижÑ?е GNU \nGeneral Public License за повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?.\n\nÐ?и Ñ?Ñ?Ñ?бвало да Ñ?Ñ?е полÑ?Ñ?или копи
 е на General Public License Ñ? пÑ?огÑ?амаÑ?а,\nако не - вижÑ?е <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:20
+msgid ""
+"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
+"a link to your key, or the key as a public key block:"
+msgstr "Ð?ко иÑ?каÑ?е да кÑ?ипÑ?иÑ?аме Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?Ñ?а коиÑ?о ви пÑ?аÑ?аме, добавеÑ?е ваÑ?иÑ? key ID и линк кÑ?м ваÑ?иÑ? клÑ?Ñ?, или клÑ?Ñ?а каÑ?о пÑ?блиÑ?ен key block:"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:22
+msgid "Summary"
+msgstr "РезÑ?ме"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:23
+msgid "Bug description"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание на бÑ?га"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:24
+msgid "Optional email address to contact you"
+msgstr "Ð?опÑ?лниÑ?елен е-майл адÑ?еÑ? за конÑ?акÑ? Ñ? Ð?аÑ?."
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:25
+msgid "optional PGP key"
+msgstr "допÑ?лниÑ?елен PGP клÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:26
+msgid "Technical details to include"
+msgstr "ТеÑ?ниÑ?еÑ?ки данни за допÑ?лване"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:27
+msgid "headers"
+msgstr "Ñ?едÑ?Ñ?и"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:28
+msgid "debugging info"
+msgstr "инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за дебÑ?гване"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:29
+msgid "Help"
+msgstr "Ð?омоÑ?"
+
+#: ../data/whisperback.ui.h:30
+msgid "Send"
+msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?и"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits