[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 7698e887121c0902cb08c101b0fa1d6bf7ac1191
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Dec 9 02:48:53 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 nb/nb.po | 32 +++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index c21b880..d00744a 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -25,6 +25,8 @@ msgstr "Oversettere"
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
+"Lær hva Tor-nettleseren kan gjøre for å beskytte ditt personvern og din "
+"anonymitet"
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr ""
 
 #: circumvention.page:10
 msgid "Circumvention"
-msgstr ""
+msgstr "Omgåelse"
 
 #: circumvention.page:12
 msgid ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 
 #: troubleshooting.page:64
 msgid "Is your connection censored?"
-msgstr ""
+msgstr "Er tilknytningen din sensurert?"
 
 #: troubleshooting.page:65
 msgid ""
@@ -1253,10 +1255,13 @@ msgid ""
 "censoring connections to the Tor network. Read the <link "
 "xref=\"circumvention\">Circumvention</link> section for possible solutions."
 msgstr ""
+"Hvis du ikke kan koble til, kan det hende at din tjenestetilbyder for "
+"Internett sensurerer tilkoblinger til Tor-nettverket. Les <link "
+"xref=\"circumvention\">Omgåelse</link>-delen for mulige løsninger."
 
 #: troubleshooting.page:74
 msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Kjente problemer"
 
 #: troubleshooting.page:75
 msgid ""
@@ -1268,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:6
 msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan fjerne Tor-nettleseren fra ditt system"
 
 #: uninstalling.page:10
 msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "Avinstallering"
 
 #: uninstalling.page:12
 msgid ""
@@ -1283,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:18
 msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr ""
+msgstr "Ã? fjerne Tor-nettleseren fra systemet ditt er enkelt:"
 
 #: uninstalling.page:24
 msgid ""
@@ -1299,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 
 #: uninstalling.page:35
 msgid "Empty your Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm papirkurven din"
 
 #: uninstalling.page:39
 msgid ""
@@ -1308,11 +1313,11 @@ msgstr ""
 
 #: updating.page:6
 msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan oppdatere Tor-nettleseren"
 
 #: updating.page:10
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdatering"
 
 #: updating.page:12
 msgid ""
@@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 
 #: updating.page:26
 msgid "Updating Tor Browser automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer Tor-nettleseren automatisk"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1386,13 +1391,15 @@ msgstr ""
 
 #: updating.page:58
 msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdaterer Tor-nettleseren manuelt"
 
 #: updating.page:61
 msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
 " close the program."
 msgstr ""
+"Når du blir forespurt oppdatering av Tor-nettleseren, fullfør surfeøkta og "
+"lukk programmet."
 
 #: updating.page:67
 msgid ""
@@ -1400,6 +1407,9 @@ msgid ""
 "(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
 "information)."
 msgstr ""
+"Fjern Tor-nettlesren fra systemet ditt ved å slette mappa den ligger i "
+"(sjekk <link xref=\"uninstalling\">Avinstallering</link>-delen for mer "
+"informasjon)."
 
 #: updating.page:74
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits