[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit a07b4a3790d43c906aa98a6de0469fb7dcadc456
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Dec 19 03:18:20 2016 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 zh_TW/zh_TW.po | 19 +++++++++++++++++--
 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 3285cf4..bb95051 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -290,6 +290,9 @@ msgid ""
 "Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual "
 "circumstances."
 msgstr ""
+"å?¨æ´?è?¥é??ç?±å??å??å?¨ä¹?æ¸?å?®ä¸­æ??ç¾?å??ç?? Pluggable Transportï¼?å?¶é??ä½?å??ç??ç??ä¸?ç?¸å??(è«?å??è?? <link "
+"xref=\"transports\">Pluggable "
+"Transports</link>以äº?解æ?´å¤?ç?¸é??è³?è¨?)ï¼?ä¸?å?¶ç?¢ç??ç??æ??æ??ä¹?æ??å? æ?¨ç??實é??æ??æ³?è??æ??æ??å·®ç?°ã??"
 
 #: circumvention.page:67
 msgid ""
@@ -297,6 +300,8 @@ msgid ""
 " should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
 "azure, meek-amazon."
 msgstr ""
+"å¦?æ??é??æ?¯æ?¨é¦?次å??試è¦?é?¿ç¶²è·¯é?£ç·?ä¹?é??濾é?»æ??æ©?å?¶ï¼?æ?¨æ??該è¦?試è??使ç?¨ä¸?å??ç?? Pluggable "
+"Transportï¼?obfs3ã??obfs4ã??ScrambleSuitã??FTEã??meek-azureã??meek-amazonã??"
 
 #: circumvention.page:72
 msgid ""
@@ -305,6 +310,8 @@ msgid ""
 "xref=\"bridges\">Bridges</link> section to learn what bridges are and how to"
 " obtain them."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è©¦é??äº?ä¸?è¿°ç??å?¨é?¨é?¸é ?å¾?ï¼?ä»?ç?¶ç?¡æ³?é?£ä¸?ç·?ç??話ï¼?æ?¨å°?å¿?é ?è¦?æ??å??輸å?¥æ©?æ?¥å?¨ä½?å??ï¼?è«?å??è??<link "
+"xref=\"bridges\">æ©?æ?¥å?¨</link>é?¨å??以é?²ä¸?æ­¥äº?解æ©?æ?¥å?¨ä¹?é??ä½?å??ç??è??å??å¾?æ?¹å¼?ã??"
 
 #: downloading.page:7
 msgid "How to download Tor Browser"
@@ -321,6 +328,9 @@ msgid ""
 "will be secured using <link xref=\"secure-connections\">HTTPS</link>, which "
 "makes it much harder for somebody to tamper with."
 msgstr ""
+"è¦?å??å¾?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ï¼?æ??å®?å?¨ä¸?簡便ç??æ?¹å¼?å°±æ?¯å¾?æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?è¨?ç?«ä¹?å®?æ?¹ç¶²ç«? https://www.torproject.org "
+"ä¸?è¼?ã??é? è¨ªè©²ç¶²ç«?ä¹?網路é?£ç·?é?½å°?æ??å??å?°<link xref=\"secure-"
+"connections\">HTTPS</link>æ©?å?¶ä¿?è­·ï¼?以便è®?é?£ç·?ä¹?è³?æ??å?³è¼¸æ?´é?£ä»¥è¢«ç«?æ?¹ã??"
 
 #: downloading.page:19
 msgid ""
@@ -328,10 +338,11 @@ msgid ""
 "for example, it could be blocked on your network. If this happens, you can "
 "use one of the alternative download methods listed below."
 msgstr ""
+"ç?¶è??ï¼?æ??äº?æ??æ³?ä¸?æ?¨å?¯è?½ç?¡æ³?æ??å??é? è¨ªæ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ¡?è¨?ç?«ä¹?å®?æ?¹ç¶²ç«?ï¼?ä¾?å¦?æ?¨æ??å?¨ç??網路æ??é?»æª?é??å¾?該網ç«?ä¹?é?£ç·?ï¼?å¦?æ??æ?¨é?­é??å?°é¡?ä¼¼æ??æ³?ç??話ï¼?å?¯ä»¥å?©ç?¨ä¸?å??幾種ä¸?å??ç??æ?¹å¼?å??å¾?æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ã??"
 
 #: downloading.page:27
 msgid "GetTor"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor"
 
 #: downloading.page:28
 msgid ""
@@ -339,10 +350,12 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and Github.."
 msgstr ""
+"GetTor æ?¯ä¸?å??ç?¹æ®?ç??æ??å??ï¼?å®?æ??è?ªå??å??è¦?ä¸?å??è¨?æ?¯ï¼?å?§å?«æ??æ??æ?°ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ä¸?è¼?é?£çµ?ï¼?é??常æ?¯ä½?æ?¼ Dropboxã??Google Drive æ?? "
+"Github ä¸?ç??æª?æ¡?ä¸?è¼?é?£çµ?ã??"
 
 #: downloading.page:34
 msgid "To use GetTor via email:"
-msgstr ""
+msgstr "å?©ç?¨é?»å­?é?µä»¶ä¿¡ç®±ä¾?使ç?¨ GetTor æ??å??ï¼?"
 
 #: downloading.page:39
 msgid ""
@@ -350,6 +363,8 @@ msgid ""
 "simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
 "depending on your operating system."
 msgstr ""
+"ç?¼é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶è?³ gettor@xxxxxxxxxxxxxx "
+"ï¼?並ä¸?ä¾?ç?§æ?¨æ¬²ä½¿ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç??é?»è?¦ç³»çµ±ï¼?å?¨é?µä»¶å?§å®¹å¡«å¯«ã??windowsã??ã??ã??osxã??æ??ã??linuxã??ä¾?æ??å®?å¹³å?°ç??æ?¬(ä¸?å?«æ?¬è??)"
 
 #: downloading.page:46
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits