[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit ea60ac52abd97215fb8575ddb748d85b9359ab93
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 19 09:15:29 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ro.po | 27 +++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 8e96c91271..cdadf058a2 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -6447,11 +6447,14 @@ msgid ""
 "the service to defend against the attack from the Internet at large rather "
 "than specifically tailoring behavior for Tor."
 msgstr ""
+"Ã?n general, considerÄ?m cÄ? problemele de acest fel sunt rezolvate cel mai "
+"bine prin îmbunÄ?tÄ?È?irea serviciului de apÄ?rare împotriva atacului de pe "
+"Internet, în loc sÄ? se adapteze în mod special comportamentul pentru Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## SSH Bruteforce Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "## Ã?ncercÄ?ri Bruteforce SSH"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6459,6 +6462,8 @@ msgid ""
 "If you are concerned about SSH scans, you might consider running your SSHD "
 "on a port other than the default of 22."
 msgstr ""
+"DacÄ? vÄ? preocupÄ? scanÄ?rile SSH, puteÈ?i lua în considerare rularea SSHD-ului "
+"pe un alt port decât pe portul implicit 22."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6466,6 +6471,8 @@ msgid ""
 "Many worms, scanners, and botnets scan the entire Internet looking for SSH "
 "logins."
 msgstr ""
+"MulÈ?i viermi, scanere È?i botnete scaneazÄ? întregul Internet în cÄ?utarea de "
+"conectÄ?ri SSH."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6473,6 +6480,8 @@ msgid ""
 "The fact that a few logins happened to come from Tor is likely a small blip "
 "on your overall login attempt rate."
 msgstr ""
+"Faptul cÄ? au avut loc câteva autentificÄ?ri provenite de la Tor este probabil"
+" un mic efect asupra ratei generale de încercare de autentificare."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6480,6 +6489,8 @@ msgid ""
 "You might also consider a rate limiting solution: "
 "https://kvz.io/blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/";
 msgstr ""
+"AÈ?i putea lua în considerare È?i o soluÈ?ie de limitare a ratelor: "
+"https://kvz.io/blog/2007/07/28/block-brute-force-attacks-with-iptables/";
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6488,6 +6499,10 @@ msgid ""
 " an automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from "
 "Tor nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en";
 msgstr ""
+"DacÄ? de fapt este o problemÄ? gravÄ? specificÄ? Tor, proiectul Tor vÄ? oferÄ? un "
+"DNSRBL automat pentru a vÄ? solicita sÄ? blocaÈ?i încercÄ?rile de conectare care"
+" provin de la nodurile Tor: "
+"https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en";
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6496,11 +6511,16 @@ msgid ""
 " to your SSH port: https://check.torproject.org/cgi-";
 "bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=22"
 msgstr ""
+"De asemenea, este posibil sÄ? descÄ?rcaÈ?i o listÄ? cu toate IP-urile de ieÈ?ire "
+"Tor care se vor conecta la portul SSH: https://check.torproject.org/cgi-";
+"bin/TorBulkExitList.py?ip=YOUR_IP&port=22"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You can use this list to create iptables rules to block the network."
 msgstr ""
+"PuteÈ?i utiliza aceastÄ? listÄ? pentru a crea reguli iptables pentru a bloca "
+"reÈ?eaua."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -6508,11 +6528,14 @@ msgid ""
 "However, we still recommend using the general approach, as the attack will "
 "likely simply reappear from an open proxy or other IP once Tor is blocked."
 msgstr ""
+"Cu toate acestea, recomandÄ?m totuÈ?i sÄ? utilizÄ?m abordarea generalÄ?, deoarece"
+" atacul va reapÄ?rea pur È?i simplu dintr-un proxy deschis sau alt IP, odatÄ? "
+"ce Tor este blocat."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Hacked Gmail, Web Forum, or Misc Account Access"
-msgstr ""
+msgstr "## Gmail hacked, Forum Web sau Acces la conturi diverse"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits