[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit afdc4c7e1cdaffff09e748af0b9700759c2349b9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 21 07:15:27 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ro.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 74 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 008e31886c..2740bacf23 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -12347,11 +12347,15 @@ msgid ""
 "/tor-dmca-response), it may be out of date. Follow the link to get the "
 "latest version."
 msgstr ""
+"De asemenea, dacÄ? aÈ?i primit acest document de oriunde altundeva decât site-"
+"ul web al EFF sau (/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-"
+"response), este posibil învechit. FolosiÈ?i linkul pentru a obÈ?ine cea mai "
+"recentÄ? versiune."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Dear [ISP]:"
-msgstr ""
+msgstr "DragÄ? [ISP]:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12363,6 +12367,13 @@ msgid ""
 "liability arising from this complaint. The notice is likely based upon "
 "misunderstandings about the law and about some of the software I run."
 msgstr ""
+"VÄ? mulÈ?umim cÄ? mi-aÈ?i transmis notificarea pe care aÈ?i primit-o de la "
+"[solicitantul dreptului de autor] cu privire la [conÈ?inut]. AÈ? dori sÄ? vÄ? "
+"asigur cÄ? nu gÄ?zduiesc materialele contravenÈ?ionale revendicate È?i, în plus,"
+" porturile sigure ale â??Digital Millennium Copyright Actâ?? (â??DMCAâ??), vÄ? "
+"protejeazÄ? probabil de rÄ?spunderea cauzatÄ? de aceastÄ? plângere. Notificarea "
+"este probabil bazatÄ? pe neînÈ?elegeri cu privire la lege È?i despre o parte "
+"din software-ul pe care îl rulez."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12380,6 +12391,18 @@ msgid ""
 "-verizon-order.pdf) and the Eighth Circuit Court of Appeals confirmed in "
 "RIAA v. Charter (see https://w2.eff.org/IP/P2P/Charter/033802P.pdf)."
 msgstr ""
+"DupÄ? cum È?tiÈ?i, DMCA creeazÄ? patru â??porturi sigureâ?? pentru furnizorii de "
+"servicii pentru a-i proteja de rÄ?spunderea de copyright pentru actele "
+"utilizatorilor lor, atunci când ISP-urile îndeplinesc anumite cerinÈ?e. (17 "
+"U.S.C. 512) CerinÈ?ele DMCA variazÄ? în funcÈ?ie de rolul ISP. PuteÈ?i cunoaÈ?te "
+"dispoziÈ?iile privind â??preaviz È?i retragereâ?? din secÈ?iunea 512 (c) din DMCA; "
+"cu toate acestea, acestea nu se aplicÄ? atunci când un ISP acÈ?ioneazÄ? doar ca"
+" o conductÄ?. Ã?n schimb, portul sigur â??conductÄ?â?? al secÈ?iunii 512 (a) din "
+"DMCA are cerinÈ?e de eligibilitate diferite È?i mai puÈ?in împovÄ?rÄ?toare, aÈ?a "
+"cum a avut loc circuitul DC Curtea de Apel din RIAA v. Verizon (vedeÈ?i "
+"https://www.eff.org/sites/default/files/filenode/RIAA_v_Verizon/20030121-riaa-v";
+"-verizon-order.pdf) È?i Curtea de Apel a Circuitului de Apel confirmatÄ? în "
+"RIAA v. Charter (a se vedea https://w2.eff.org/IP/P2P/Charter/033802P.pdf)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12392,6 +12415,14 @@ msgid ""
 "otherwise qualify for the safe harbor, you should be free from fear of "
 "copyright damages."
 msgstr ""
+"Ã?n conformitate cu DMCA 512 (a), furnizorii de servicii ca dvs. sunt "
+"protejaÈ?i în mod obiÈ?nuit împotriva daunelor pentru reclamaÈ?iile privind "
+"încÄ?lcarea dreptului de autor, dacÄ? menÈ?ineÈ?i, de asemenea, â??o politicÄ? care"
+" prevede încetarea în circumstanÈ?ele adecvate a abonaÈ?ilor È?i deÈ?inÄ?torilor "
+"de conturi ale sistemului sau reÈ?elei prestatorului de servicii care sunt "
+"infractorii repetaÈ?i.â?? DacÄ? aveÈ?i È?i puneÈ?i în aplicare o astfel de politicÄ?"
+" È?i vÄ? calificaÈ?i altfel pentru portul sigur, ar trebui sÄ? fiÈ?i feriÈ?i de "
+"daunele pentru copyright."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12406,6 +12437,16 @@ msgid ""
 "continue to be protected under the DMCA 512(a) safe harbor without taking "
 "any further action."
 msgstr ""
+"Ã?n ceea ce priveÈ?te politica rezonabilÄ?, aÈ?a cum spune legea, aceasta este "
+"cea care opreÈ?te abonaÈ?ii care sunt infractori repetaÈ?i. Notificarea pe care"
+" aÈ?i primit-o nu reprezintÄ? cu siguranÈ?Ä? o dovadÄ? a â??încÄ?lcÄ?rii repetateâ?? "
+"care este necesarÄ? în condiÈ?iile legii înainte de a fi necesar sÄ? opriÈ?i "
+"contul meu. De fapt, nici mÄ?car nu este dovada vreunei încÄ?lcÄ?ri a "
+"drepturilor de autor; o notificare care pretinde o încÄ?lcare nu este aceeaÈ?i"
+" cu o determinare a încÄ?lcÄ?rii. Nu am încÄ?lcat niciun drept de autor È?i nu "
+"intenÈ?ionez sÄ? fac acest lucru. Prin urmare, ar trebui sÄ? fiÈ?i în continuare"
+" protejat în conformitate cu DMCA 512 (a) port sigur, fÄ?rÄ? a lua mÄ?suri "
+"suplimentare."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12428,6 +12469,25 @@ msgid ""
 "protecting the privacy of its customers, you'll agree that this is a "
 "valuable technology."
 msgstr ""
+"S-ar putea sÄ? doriÈ?i sÄ? aflaÈ?i ce a determinat notificarea defectuoasÄ?. "
+"Probabil a fost declanÈ?atÄ? de un program pe care îl folosesc, numit Tor. Tor"
+" este un software de reÈ?ea care ajutÄ? utilizatorii sÄ? îÈ?i îmbunÄ?tÄ?È?eascÄ? "
+"confidenÈ?ialitatea, securitatea È?i siguranÈ?a online. Nu gÄ?zduieÈ?te niciun "
+"conÈ?inut. Mai degrabÄ?, este o parte a unei reÈ?ele de noduri de pe Internet "
+"care pur È?i simplu trec pachetele între ele înainte de a le trimite la "
+"destinaÈ?ii, la fel cum face orice intermediar de internet. DiferenÈ?a este cÄ?"
+" Tor tuneleazÄ? conexiunile astfel încât niciun salt nu poate È?ti care este "
+"atât sursa, cât È?i destinaÈ?ia pachetelor, oferind utilizatorilor protecÈ?ie "
+"împotriva neplÄ?cerilor nefaste de pe traficul de reÈ?ea. Rezultatul este cÄ?, "
+"spre deosebire de majoritatea altor trafice de internet, adresa IP finalÄ? pe"
+" care o primeÈ?te destinatarul nu este adresa IP a expeditorului. Tor "
+"protejeazÄ? utilizatorii împotriva pericolelor precum hÄ?rÈ?uirea, spamul È?i "
+"furtul de identitate. Dezvoltarea iniÈ?ialÄ? a Tor, inclusiv desfÄ?È?urarea unei"
+" reÈ?ele Tor de uz public, a fost un proiect al Laboratorului de CercetÄ?ri "
+"Navale din SUA, cu finanÈ?are din partea ONR È?i DARPA. (Pentru mai multe "
+"despre Tor, consultaÈ?i https://www.torproject.org/.) Sper cÄ? È?i dvs., ca "
+"organizaÈ?ie angajatÄ? sÄ? protejeze confidenÈ?ialitatea clienÈ?ilor sÄ?i, veÈ?i fi"
+" de acord cÄ? aceasta este o tehnologie valoroasÄ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
@@ -12437,51 +12497,55 @@ msgid ""
 "DMCA 512 put any concerns you may have to rest. If not, please contact me "
 "with any further questions."
 msgstr ""
+"VÄ? mulÈ?umesc cÄ? aÈ?i colaborat cu mine în aceastÄ? problemÄ?. Ã?n calitate de "
+"abonat fidel, apreciez cÄ? m-aÈ?i informat despre aceastÄ? problemÄ? È?i sper cÄ? "
+"protecÈ?iile DMCA 512 eliminÄ? orice griji pe care le-aÈ?i putea avea. DacÄ? nu,"
+" vÄ? rog sÄ? mÄ? contactaÈ?i pentru orice alte întrebÄ?ri."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Very truly yours,"
-msgstr ""
+msgstr "Cu deosebit respect,"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Your customer, [User]"
-msgstr ""
+msgstr "Clientul dvs., [NumeUtilizator]"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.title)
 msgid "RPM Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "DistribuÈ?ii RPM"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# CentOS and RHEL"
-msgstr ""
+msgstr "# CentOS È?i RHEL"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "For CentOS and RHEL the yum-cron package is the preferred approach:"
-msgstr ""
+msgstr "Pentru CentOS È?i RHEL, pachetul yum-cron este abordarea preferatÄ?:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "yum install yum-cron"
-msgstr ""
+msgstr "yum install yum-cron"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "In /etc/yum/yum-cron.conf set:"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?n /etc/yum/yum-cron.conf configuraÈ?i:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "download_updates = yes"
-msgstr ""
+msgstr "download_updates = yes"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "apply_updates = yes"
-msgstr ""
+msgstr "apply_updates = yes"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/updates/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/updates/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits