[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit e14070e4d5c87a2e7a2c2e72ef2f300de22448ce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 17 15:48:18 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 36 ++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 32 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 3069d59482..ab38dd948d 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -10814,8 +10814,8 @@ msgid ""
 "victims online."
 msgstr ""
 "Ð?апÑ?оÑ?ив, мÑ? оÑ?казÑ?ваемÑ?Ñ? оÑ?лабиÑ?Ñ? Tor поÑ?омÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?о меÑ?ало бÑ? боÑ?Ñ?бе Ñ? "
-"поÑ?Ñ?гаÑ?елÑ?Ñ?Ñ?вами на непÑ?икоÑ?новенноÑ?Ñ?Ñ? деÑ?ей и Ñ? Ñ?абÑ?Ñ?вом. Ð?еÑ?Ñ?вÑ? Ñ?акиÑ? "
-"пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?плений лиÑ?илиÑ?Ñ? бÑ? заÑ?иÑ?Ñ? в инÑ?еÑ?неÑ?е."
+"поÑ?Ñ?гаÑ?елÑ?Ñ?Ñ?вами на непÑ?икоÑ?новенноÑ?Ñ?Ñ? деÑ?ей и Ñ? Ñ?оÑ?говлей лÑ?дÑ?ми. Ð?еÑ?Ñ?вÑ? "
+"Ñ?акиÑ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?плений лиÑ?илиÑ?Ñ? бÑ? заÑ?иÑ?Ñ? в инÑ?еÑ?неÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10839,6 +10839,8 @@ msgid ""
 "In the face of this, it is dangerous for policymakers to assume that "
 "blocking and filtering is sufficient."
 msgstr ""
+"УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?казанное, полиÑ?икам не Ñ?ледÑ?еÑ? веÑ?иÑ?Ñ?, бÑ?дÑ?о блокиÑ?овки и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"могÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ением пÑ?облемÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10846,6 +10848,9 @@ msgid ""
 "We are more interested in helping efforts to halt and prevent child abuse "
 "than helping politicians score points with constituents by hiding it."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ? заинÑ?еÑ?еÑ?ованÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? помоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? и пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? "
+"наÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? пÑ?ав деÑ?ей, Ñ?ем помогаÑ?Ñ? полиÑ?икам заÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? оÑ?ки, замеÑ?аÑ? "
+"мÑ?Ñ?оÑ? под ковеÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10855,6 +10860,10 @@ msgid ""
 "Persons](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011/Issue_Paper_-";
 "_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
 msgstr ""
+"Ð?олÑ?Ñ?Ñ?Ñ? негаÑ?ивнÑ?Ñ? Ñ?олÑ? игÑ?аеÑ? коÑ?Ñ?Ñ?пÑ?иÑ?. Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание на оÑ?Ñ?еÑ? Ð?Ð?Ð? о "
+"[знаÑ?ении коÑ?Ñ?Ñ?пÑ?ии в Ñ?оÑ?говле лÑ?дÑ?ми](http://www.unodc.org/documents/human-";
+"trafficking/2011/Issue_Paper_-"
+"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10862,6 +10871,8 @@ msgid ""
 "Finally, it is important to consider the world that children will encounter "
 "as adults when enacting policy in their name."
 msgstr ""
+"Ð?аконеÑ?, веÑ?Ñ?ма важно Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?о, какой миÑ? мÑ? Ñ?оздаем длÑ? наÑ?иÑ? деÑ?ей, "
+"вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?паÑ? в иÑ? заÑ?иÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10869,6 +10880,8 @@ msgid ""
 "Will they thank us if they are unable to voice their opinions safely as "
 "adults?"
 msgstr ""
+"Ð?огда они подÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кажÑ?Ñ? ли нам Ñ?паÑ?ибо, еÑ?ли не Ñ?могÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?о вÑ?Ñ?ажаÑ?Ñ? "
+"Ñ?вое мнение?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10876,16 +10889,18 @@ msgid ""
 "What if they are trying to expose a failure of the state to protect other "
 "children?"
 msgstr ""
+"Ð?олжнÑ? ли они имеÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ?Ñ? кÑ?иÑ?иковаÑ?Ñ? гоÑ?Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?во за неÑ?поÑ?обноÑ?Ñ?Ñ? "
+"заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гиÑ? деÑ?ей?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I want to ban the Tor network from my service."
-msgstr ""
+msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к моемÑ? Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? из Ñ?еÑ?и Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We're sorry to hear that."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ам гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?но Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10893,6 +10908,8 @@ msgid ""
 "There are some situations where it makes sense to block anonymous users for "
 "an Internet service."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии, когда владелÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?а нÑ?жно заблокиÑ?оваÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п "
+"анонимнÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10900,6 +10917,8 @@ msgid ""
 "But in many cases, there are easier solutions that can solve your problem "
 "while still allowing users to access your website securely."
 msgstr ""
+"Ð?о во многиÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? еÑ?Ñ?Ñ? более пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?поÑ?обÑ? Ñ?еÑ?ениÑ? Ñ?Ñ?ой пÑ?облемÑ?. "
+"Ð?олÑ?зоваÑ?ели по-пÑ?ежнемÑ? Ñ?могÑ?Ñ? безопаÑ?но вÑ?одиÑ?Ñ? на ваÑ? Ñ?айÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10907,6 +10926,8 @@ msgid ""
 "First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
 "separate the legitimate users from the jerks."
 msgstr ""
+"СнаÑ?ала Ñ?пÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?ебÑ?: можно ли Ñ?Ñ?о-Ñ?о Ñ?делаÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?овне пÑ?иложений, Ñ?Ñ?обÑ? "
+"оÑ?делиÑ?Ñ? ноÑ?малÑ?нÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей оÑ? злодеев?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10914,6 +10935,9 @@ msgid ""
 "For example, you might have certain areas of the site, or certain privileges"
 " like posting, available only to people who are registered."
 msgstr ""
+"Ð?апÑ?имеÑ?, Ñ?делаÑ?Ñ? некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?азделÑ? Ñ?айÑ?а или опÑ?еделеннÑ?е Ñ?Ñ?нкÑ?ии "
+"(допÑ?Ñ?Ñ?им, пÑ?аво комменÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?) доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми Ñ?олÑ?ко заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованнÑ?м "
+"полÑ?зоваÑ?елÑ?м."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10922,6 +10946,8 @@ msgid ""
 "connections to your service, so you could set up this distinction only for "
 "Tor users."
 msgstr ""
+"СоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? акÑ?Ñ?алÑ?нÑ?й Ñ?пиÑ?ок IP-адÑ?еÑ?ов Tor неÑ?Ñ?Ñ?дно. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? "
+"огÑ?аниÑ?ениÑ? конкÑ?еÑ?но длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?пиÑ?ка."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10929,6 +10955,8 @@ msgid ""
 "This way you can have multi-tiered access and not have to ban every aspect "
 "of your service."
 msgstr ""
+"Так Ñ? ваÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? многоÑ?Ñ?овневÑ?й конÑ?Ñ?олÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па. Ð?ам не пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? "
+"закÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?айÑ? Ñ?Ñ?азÑ? оÑ? множеÑ?Ñ?ва лÑ?дей."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits