[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 6e1e87de7417567a3190a3d2693d34c6af04845e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 24 22:18:00 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 36 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 9918c8e745..7494747de6 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ð?оваÑ? лиÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr "![Ð?енÑ? Tor Browser](/static/images/menu-new-identity.png)"
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ð?оваÑ? Ñ?епоÑ?ка Tor длÑ? Ñ?Ñ?ого cайÑ?а"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can you get rid of all the Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адоели капÑ?и. Ð?ожно оÑ? ниÑ? избавиÑ?Ñ?Ñ?Ñ??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5249,6 +5249,8 @@ msgid ""
 "Unfortunately, some websites deliver Captchas to Tor users, and we are not "
 "able to remove Captchas from websites."
 msgstr ""
+"Ð? Ñ?ожалениÑ?, некоÑ?оÑ?Ñ?е веб-Ñ?айÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ? оÑ? полÑ?зоваÑ?елей Tor пÑ?оÑ?одиÑ?Ñ? "
+"капÑ?Ñ?. Ð?Ñ? не можем Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? капÑ?Ñ? Ñ? веб-Ñ?айÑ?ов."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5257,6 +5259,9 @@ msgid ""
 "inform them that their Captchas are preventing users such as yourself from "
 "using their services."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ее, Ñ?Ñ?о можно Ñ?делаÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? владелÑ?Ñ?ами Ñ?айÑ?ов"
+" и Ñ?казаÑ?Ñ? им, Ñ?Ñ?о капÑ?и пÑ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?м вÑ?оде ваÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? "
+"доÑ?Ñ?Ñ?п к иÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ам."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5464,6 +5469,10 @@ msgid ""
 " their search history, and therefore is best positioned to protect your "
 "privacy."
 msgstr ""
+"DuckDuckGo не запиÑ?Ñ?ваеÑ?, не Ñ?обиÑ?аеÑ? и не Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ? пеÑ?Ñ?оналÑ?нÑ?е "
+"даннÑ?е полÑ?зоваÑ?елей или иÑ?Ñ?оÑ?ии иÑ? поиÑ?ковÑ?Ñ? запÑ?оÑ?ов. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? мÑ? Ñ?Ñ?иÑ?аем, "
+"Ñ?Ñ?о из вÑ?еÑ? поиÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем DuckDuckGo лÑ?Ñ?Ñ?е вÑ?его обеÑ?пеÑ?иваеÑ? ваÑ?Ñ? "
+"пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5472,6 +5481,9 @@ msgid ""
 "such as the timestamp, your IP address, and your account information if you "
 "are logged in."
 msgstr ""
+"Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во дÑ?Ñ?гиÑ? поиÑ?ковÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ии поиÑ?ка и пÑ?оÑ?ие даннÑ?е, "
+"Ñ?акие как вÑ?емÑ? поÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?айÑ?а, IP-адÑ?еÑ?, инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об аккаÑ?нÑ?е, где вÑ? "
+"залогинилиÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5506,6 +5518,10 @@ msgid ""
 "Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
 "virus/anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? запÑ?Ñ?ен анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к Ñ?азделÑ? [Ð?ой "
+"анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ? блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Tor "
+"Browser](https://support.torproject.org/ru/#tbb-10). Такого Ñ?ода пÑ?облемÑ? Ñ? "
+"анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?ами â?? не Ñ?едкоÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
 #: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5569,6 +5585,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Google makes me solve a Captcha or tells me I have spyware installed"
 msgstr ""
+"Google заÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? менÑ? Ñ?азбиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? капÑ?ей или Ñ?ообÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ? менÑ? "
+"пÑ?огÑ?амма-Ñ?пион"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
 #: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9348,7 +9366,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### GitLab"
-msgstr ""
+msgstr "#### GitLab"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11615,13 +11633,15 @@ msgid ""
 "And most individual IP addresses do equate to individual humans, on any "
 "given IRC network at any given time."
 msgstr ""
+"Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? IP-адÑ?еÑ?ов и пÑ?авда Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? оÑ?делÑ?нÑ?м лÑ?дÑ?м или "
+"конкÑ?еÑ?нÑ?м IRC-Ñ?еÑ?Ñ?м в опÑ?еделеннÑ?й моменÑ? вÑ?емени."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special"
 " cases."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ? иÑ?клÑ?Ñ?ениÑ? â?? NAT-Ñ?лÑ?зÑ?, и Ñ?о в оÑ?обÑ?Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11630,6 +11650,9 @@ msgid ""
 "generally a losing battle to keep klining a single ill-behaved IRC user "
 "until that user gets bored and goes away."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?окÑ?и â?? в Ñ?елом пÑ?оигÑ?Ñ?Ñ?наÑ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?егиÑ?. Ð?днако она можеÑ? Ñ?Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?, еÑ?ли задаÑ?а â?? довеÑ?Ñ?и малоадекваÑ?ного"
+" полÑ?зоваÑ?елÑ? IRC до Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?, когда емÑ? Ñ?Ñ?анеÑ? Ñ?кÑ?Ñ?но и он Ñ?йдеÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11637,6 +11660,8 @@ msgid ""
 "But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
 "in well-behaving users and keep out badly-behaving users."
 msgstr ""
+"Ð?о лÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?еÑ?ение â?? внедÑ?ение Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии на Ñ?Ñ?овне пÑ?иложений. "
+"Такой, Ñ?Ñ?обÑ? \"Ñ?оÑ?оÑ?ие паÑ?ни\" могли войÑ?и, а \"плоÑ?ие паÑ?ни\" неÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11644,11 +11669,14 @@ msgid ""
 "This needs to be based on some property of the human (such as a password "
 "they know), not some property of the way their packets are transported."
 msgstr ""
+"ЭÑ?о можно Ñ?еализоваÑ?Ñ? на оÑ?нове какого-Ñ?о знаниÑ?, напÑ?имеÑ?, "
+"полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кого паÑ?олÑ?, но не на оÑ?нове Ñ?ого, как пеÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пакеÑ?Ñ? "
+"даннÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Of course, not all IRC networks are trying to ban Tor nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онеÑ?но, не вÑ?е IRC-Ñ?еÑ?и пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? блокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?злÑ? Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12242,6 +12270,8 @@ msgid ""
 "Why are there so few bridge users that are not using the default OR protocol"
 " or that are using IPv6?"
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?емÑ? Ñ?ак мало полÑ?зоваÑ?елей моÑ?Ñ?ов не иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?окол OR по Ñ?молÑ?аниÑ? "
+"или иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? IPv6?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits