[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 1b53d9fe50e80241d9d09346a2d58e52a3b33bc7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 26 21:17:58 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 0f07ff47bd..8477e63cf7 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -896,15 +896,15 @@ msgid ""
 " which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
 "to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
 msgstr ""
-"Ð¥Ñ?Ñ?. Ð? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?ии â?? Ñ?иÑ?ло опÑ?еделенной длинÑ?, коÑ?оÑ?ое (благодаÑ?Ñ? "
-"маÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?ким Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?ам) Ñ?опоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?еÑ?Ñ? даннÑ?м. ЭÑ?о одноÑ?Ñ?оÑ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?: "
-"знаÑ?ение легко Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? в одном напÑ?авлении и невозможно в обÑ?аÑ?ном. Ð¥Ñ?Ñ?и "
-"нÑ?жнÑ? длÑ? пÑ?овеÑ?ки Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и даннÑ?Ñ?."
+"Ð? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?ии â?? Ñ?иÑ?ло опÑ?еделенной длинÑ?, коÑ?оÑ?ое (благодаÑ?Ñ? маÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?ким"
+" Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?ам) Ñ?опоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?м. ЭÑ?о одноÑ?Ñ?оÑ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?: знаÑ?ение легко "
+"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? в одном напÑ?авлении и невозможно в обÑ?аÑ?ном. Ð¥Ñ?Ñ?и нÑ?жнÑ? длÑ? "
+"пÑ?овеÑ?ки Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и даннÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/
 #: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.term)
 msgid "hidden services"
-msgstr "hidden services"
+msgstr "Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hidden-services/
 #: (content/glossary/hidden-services/contents+en.lrword.definition)
@@ -912,14 +912,14 @@ msgid ""
 "Former name for \"[onion services](../onion-services)\", sometimes still in "
 "use in [Tor](../tor-tor-network-core-tor) documentation or communication."
 msgstr ""
-"СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. РанÑ?Ñ?е Ñ?ак назÑ?валиÑ?Ñ? [onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?](../onion-services). "
-"Ð?ногда Ñ?Ñ?аÑ?ое название по-пÑ?ежнемÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в докÑ?менÑ?аÑ?ии или пеÑ?епиÑ?ке"
-" командÑ? [Tor](../tor-tor-network-core-tor)."
+"РанÑ?Ñ?е Ñ?ак назÑ?валиÑ?Ñ? [onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?](../onion-services). Ð?ногда Ñ?Ñ?аÑ?ое "
+"название по-пÑ?ежнемÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в докÑ?менÑ?аÑ?ии или пеÑ?епиÑ?ке командÑ? [Tor"
+"](../tor-tor-network-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hop/
 #: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.term)
 msgid "hop"
-msgstr "hop"
+msgstr "пеÑ?еÑ?од"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hop/
 #: (content/glossary/hop/contents+en.lrword.definition)
@@ -957,9 +957,9 @@ msgid ""
 " of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
 "network."
 msgstr ""
-"Hypertext Transfer Protocol Secure, безопаÑ?нÑ?й пÑ?оÑ?окол пеÑ?едаÑ?и "
-"гипеÑ?Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?. Ð?еÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?окола HTTP Ñ? [Ñ?иÑ?Ñ?ованием](../encryption)."
-" Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пеÑ?едаÑ?и Ñ?айлов и дÑ?Ñ?гиÑ? даннÑ?Ñ? междÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами в Ñ?еÑ?и."
+"Hypertext Transfer Protocol Secure, веÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?окола HTTP Ñ? "
+"[Ñ?иÑ?Ñ?ованием](../encryption). Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пеÑ?едаÑ?и Ñ?айлов и дÑ?Ñ?гиÑ? "
+"даннÑ?Ñ? междÑ? Ñ?еÑ?евÑ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
 #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term)
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "HTTPS Everywhere вÑ?одиÑ? в Ñ?оÑ?Ñ?ав [Tor Browser](../tor-brows
 #: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
 #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.term)
 msgid "internet service provider (ISP)"
-msgstr "internet service provider (ISP)"
+msgstr "пÑ?овайдеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/internet-service-provider-isp-/
 #: (content/glossary/internet-service-provider-isp-/contents+en.lrword.definition)
@@ -995,9 +995,9 @@ msgid ""
 " for accessing and using the Internet. When using [Tor Browser](../tor-"
 "browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?овайдеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ганизаÑ?иÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ги "
-"доÑ?Ñ?Ñ?па к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?. Ð?Ñ?и иÑ?полÑ?зовании [Tor Browser](../tor-browser) ваÑ? "
-"пÑ?овайдеÑ? не можеÑ? видеÑ?Ñ?, какие Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е."
+"Ð?Ñ?ганизаÑ?иÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ги доÑ?Ñ?Ñ?па к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?. Ð?Ñ?и "
+"иÑ?полÑ?зовании [Tor Browser](../tor-browser) ваÑ? пÑ?овайдеÑ? не можеÑ? видеÑ?Ñ?, "
+"какие Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
 #: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.term)
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgid ""
 " participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
 "communication."
 msgstr ""
-"IP-адÑ?еÑ?. ЦиÑ?Ñ?оваÑ? (длÑ? веÑ?Ñ?ии IPv6 бÑ?квенно-Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?) поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, "
-"пÑ?иÑ?ваиваемаÑ? каждомÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ? (напÑ?имеÑ?, компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?), "
+"ЦиÑ?Ñ?оваÑ? (длÑ? веÑ?Ñ?ии IPv6 бÑ?квенно-Ñ?иÑ?Ñ?оваÑ?) поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, "
+"пÑ?иÑ?ваиваеÑ?Ñ?Ñ? каждомÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вÑ? (напÑ?имеÑ?, компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?), "
 "подклÑ?Ñ?енномÑ? к компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ной Ñ?еÑ?и, где длÑ? Ñ?вÑ?зи иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?окол "
 "инÑ?еÑ?неÑ?а (Internet Protocol)."
 
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
 "addresses of physical locations."
 msgstr ""
 "IP-адÑ?еÑ? оÑ?Ñ?ажаеÑ? меÑ?Ñ?онаÑ?ождение Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва, игÑ?аÑ? в Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ? же Ñ?олÑ?, Ñ?Ñ?о и"
-" Ñ?изиÑ?еÑ?кие адÑ?еÑ?а в оÑ?лайновом миÑ?е."
+" Ñ?изиÑ?еÑ?кий адÑ?еÑ? в оÑ?лайновом миÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/ip-address/
 #: (content/glossary/ip-address/contents+en.lrword.definition)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits