[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 261e6a912b58231ea4f8a1d6ead0208c8869d00f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Dec 28 17:48:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 41 ++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 02894be24a..13a30e5653 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "ЧÑ?обÑ? найÑ?и в Tor Browser Ñ?айл \"torrc\", Ñ?ледÑ?йÑ?
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "On Windows or Linux:"
-msgstr "Windows и Linux:"
+msgstr "Ð? Windows и Linux:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6056,8 +6056,8 @@ msgid ""
 "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at "
 "`Browser/TorBrowser/Data/Tor` inside your Tor Browser directory."
 msgstr ""
-"* Файл `torrc` наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в папке даннÑ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и папки Ñ?амого Tor Browser: "
-"`Browser/TorBrowser/Data/Tor`."
+"* Файл \"torrc\" наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в папке даннÑ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и папки Ñ?амого Tor Browser: "
+"Browser/TorBrowser/Data/Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6070,8 +6070,8 @@ msgid ""
 "* The `torrc` is in the Tor Browser Data directory at `~/Library/Application"
 " Support/TorBrowser-Data/Tor`."
 msgstr ""
-"* Файл `torrc` наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в папке даннÑ?Ñ? Tor Browser: `~/Library/Application "
-"Support/TorBrowser-Data/Tor`."
+"* Файл \"torrc\" наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в папке даннÑ?Ñ? Tor Browser: ~/Library/Application"
+" Support/TorBrowser-Data/Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6079,9 +6079,9 @@ msgid ""
 "* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate "
 "to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
 msgstr ""
-"* Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?о папка `Library` в новÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? macOS Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а. ЧÑ?обÑ?"
-" Ñ?Ñ?да попаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Finder, вÑ?беÑ?иÑ?е в менÑ? \"Ð?еÑ?еÑ?од\" пÑ?нкÑ? \"Ð?еÑ?еÑ?од к "
-"папке\"."
+"* Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?о папка \"Library\" в новÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?Ñ? macOS Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а. "
+"ЧÑ?обÑ? Ñ?Ñ?да попаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Finder, вÑ?беÑ?иÑ?е в менÑ? \"Ð?еÑ?еÑ?од\" пÑ?нкÑ? \"Ð?еÑ?еÑ?од"
+" к папке\"."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6094,8 +6094,8 @@ msgid ""
 "Close Tor Browser before you edit your `torrc`, otherwise Tor Browser may "
 "erase your modifications."
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?ед Ñ?едакÑ?иÑ?ованием `torrc` закÑ?ойÑ?е Tor Browser (инаÑ?е Tor Browser можеÑ? "
-"не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? ваÑ?и изменениÑ?)."
+"Ð?еÑ?ед Ñ?едакÑ?иÑ?ованием \"torrc\" закÑ?ойÑ?е Tor Browser (инаÑ?е Tor Browser "
+"можеÑ? не Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? ваÑ?и изменениÑ?)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgid ""
 " file for hints on common configurations."
 msgstr ""
 "Ð?омменÑ?аÑ?ии к попÑ?лÑ?Ñ?нÑ?м ваÑ?ианÑ?ам наÑ?Ñ?Ñ?оек еÑ?Ñ?Ñ? в [Ñ?Ñ?ом пÑ?имеÑ?е Ñ?айла "
-"`torrc`](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/src/config/torrc.sample.in)."
+"\"torrc\"](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/src/config/torrc.sample.in)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgid ""
 "Remember, all lines beginning with `#` in torrc are treated as comments and "
 "have no effect on Tor's configuration."
 msgstr ""
-"Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание: вÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки, коÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? `#`, Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание: вÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?оки, коÑ?оÑ?Ñ?е наÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? \"#\", Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
 "комменÑ?аÑ?иÑ?ми. Ð?ни не влиÑ?Ñ?Ñ? на наÑ?Ñ?Ñ?ойки Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run Tor on an Android device?"
-msgstr "Ð?ак иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor на Android?"
+msgstr "Ð?ак иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor в Android?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run Tor on an iOS device?"
-msgstr "Ð?ак иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor на iOS?"
+msgstr "Ð?ак иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor в iOS?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6223,9 +6223,9 @@ msgid ""
 " routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
 "Project."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?екомендÑ?ем пÑ?иложение длÑ? iOS под названием Onion Browser. Ð?но имееÑ? "
-"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й иÑ?Ñ?однÑ?й код, иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?иÑ? Tor и Ñ?азÑ?абоÑ?ано Ñ?еловеком,"
-" коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?еÑ?но Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?дниÑ?аеÑ? Ñ? Tor Project."
+"Ð?Ñ? Ñ?екомендÑ?ем пÑ?иложение длÑ? iOS Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м кодом под названием Onion "
+"Browser. Ð?но иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?иÑ? Tor. РазÑ?абоÑ?Ñ?ик Ñ?еÑ?но Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?дниÑ?аеÑ? Ñ? "
+"Tor Project."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6244,9 +6244,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-";
 "onion-browser-and-more-ios-tor)."
 msgstr ""
-"Ð?одÑ?обнее о пÑ?иложении Onion Browser можно Ñ?знаÑ?Ñ? "
-"[здеÑ?Ñ?](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-";
-"tor)."
+"Ð?одÑ?обнее об Onion Browser можно Ñ?знаÑ?Ñ? [здеÑ?Ñ?](https://blog.torproject.org";
+"/tor-heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6260,7 +6259,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run Tor on Windows Phone?"
-msgstr "Ð?ак иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor на Windows Phone?"
+msgstr "РабоÑ?аеÑ? ли Tor в Windows Phone?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits