[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 22ace08c5652f1b1b1107d97ff206b245147ed24
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 29 11:18:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 597d241f71..a67855a5d5 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е пÑ?оÑ?виÑ?Ñ? иниÑ?иаÑ?ивÑ? и Ñ?низиÑ?Ñ? колиÑ?еÑ?Ñ?во жалоб на "
 "злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?, еÑ?ли [поÑ?ледÑ?еÑ?е наÑ?им Ñ?екомендаÑ?иÑ?м по поддеÑ?жке вÑ?Ñ?одного"
 " Ñ?зла Ñ? минималÑ?нÑ?ми Ñ?иÑ?ками](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-";
-"exit-node) и [иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е наÑ?Ñ? Ñ?окÑ?аÑ?еннÑ?Ñ? полиÑ?икÑ? длÑ? вÑ?Ñ?одного "
+"exit-node) и [иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е наÑ?Ñ? Ñ?окÑ?аÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? полиÑ?икÑ? длÑ? вÑ?Ñ?одного "
 "Ñ?зла](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
@@ -11672,8 +11672,8 @@ msgid ""
 "complaints,\" so we hope our network is more sustainable than past attempts "
 "at anonymity networks."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?однÑ?е полиÑ?ики Tor помогаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азниÑ?Ñ? междÑ? \"Ñ?оÑ?Ñ? поделиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor\" и \"Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?азбиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? жалобами на "
+"Ð?олиÑ?ики иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?его Ñ?Ñ?аÑ?ика Tor помогаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?азниÑ?Ñ? междÑ? \"Ñ?оÑ?Ñ? "
+"поделиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor\" и \"Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?азбиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? жалобами на "
 "злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?\". Ð?Ñ? надеемÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о наÑ?а Ñ?еÑ?Ñ? более Ñ?Ñ?абилÑ?на, Ñ?ем более "
 "Ñ?анние Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?Ñ? Ñ? анонимнÑ?ми Ñ?еÑ?Ñ?ми."
 
@@ -11691,7 +11691,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have questions about a Tor IP address for a legal case."
-msgstr "У менÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?кий вопÑ?оÑ? об IP-адÑ?еÑ?е Tor."
+msgstr "У менÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?кий вопÑ?оÑ? об IP-адÑ?еÑ?е Tor"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/
 #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к [Ñ?пиÑ?кÑ? оÑ?веÑ?ов на Ñ?аÑ?Ñ?о задаваемÑ?е "
 "вопÑ?оÑ?Ñ?](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-";
-"legal-faq/), Ñ?оÑ?Ñ?авленномÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ами EFF. РаÑ?Ñ?еÑ? [Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?во "
+"legal-faq/), Ñ?оÑ?Ñ?авленномÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ами EFF. РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? [Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?во "
 "Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов](https://blog.torproject.org/blog/start-tor-legal-support-";
 "directory), коÑ?оÑ?Ñ?е, веÑ?оÑ?Ñ?но, Ñ?могÑ?Ñ? оказаÑ?Ñ? вам поддеÑ?жкÑ?."
 
@@ -11717,14 +11717,14 @@ msgid ""
 "lists and get an answer."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?знаÑ?Ñ?, дейÑ?Ñ?вовал ли конкÑ?еÑ?нÑ?й IP-адÑ?еÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве "
-"вÑ?Ñ?одного Ñ?зла Tor в опÑ?еделеннÑ?й денÑ? и Ñ?аÑ?, попÑ?обÑ?йÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? под "
+"вÑ?Ñ?одного Ñ?зла Tor в опÑ?еделÑ?ннÑ?й денÑ? и Ñ?аÑ?, попÑ?обÑ?йÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? под "
 "названием [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/), запÑ?оÑ?иÑ?е "
 "иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? Tor-Ñ?злов."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor is banned from the IRC network I want to use."
-msgstr "Tor забанен в моей лÑ?бимой IRC-Ñ?еÑ?и."
+msgstr "Tor забанен в моей лÑ?бимой IRC-Ñ?еÑ?и"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11753,7 +11753,7 @@ msgid ""
 "they assume that IP addresses equate to humans, and by banning the IP "
 "address they can ban the human."
 msgstr ""
-"они Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о IP-адÑ?еÑ? Ñ?квиваленÑ?ен Ñ?еловекÑ?, и еÑ?ли они блокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? IP-"
+"админÑ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о IP-адÑ?еÑ? Ñ?квиваленÑ?ен Ñ?еловекÑ?, и еÑ?ли они блокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? IP-"
 "адÑ?еÑ?, Ñ?о блокиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еловека."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
@@ -11764,7 +11764,7 @@ msgid ""
 "Internet."
 msgstr ""
 "Ð? Ñ?еалÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?о не Ñ?ак. Ð?ногие Ñ?Ñ?олли ежедневно иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? миллионÑ? "
-"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?окÑ?и и взломаннÑ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов по вÑ?еми инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?."
+"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?окÑ?и и взломаннÑ?Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов по вÑ?емÑ? инÑ?еÑ?неÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11775,13 +11775,13 @@ msgid ""
 "industry)."
 msgstr ""
 "IRC-Ñ?еÑ?и обÑ?еÑ?енно Ñ?Ñ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? ними, пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? блокиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?злÑ?. Ð?а оÑ?нове"
-" Ñ?Ñ?ой далекой оÑ? Ñ?овеÑ?Ñ?енÑ?Ñ?ва идеи возникла Ñ?елаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема \"Ñ?еÑ?нÑ?Ñ? "
+" Ñ?Ñ?ой далÑ?кой оÑ? Ñ?овеÑ?Ñ?енÑ?Ñ?ва идеи возникла Ñ?елаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема \"Ñ?еÑ?нÑ?Ñ? "
 "Ñ?пиÑ?ков\". Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? Ñ?ем-Ñ?о напоминаеÑ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ? Ñ? анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?ами."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The Tor network is just a drop in the bucket here."
-msgstr "СеÑ?Ñ? Tor в Ñ?Ñ?ой биÑ?ве поÑ?ожа на каплÑ? в моÑ?е."
+msgstr "СеÑ?Ñ? Tor в Ñ?Ñ?ой биÑ?ве â?? каплÑ? в моÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11808,7 +11808,7 @@ msgid ""
 "given IRC network at any given time."
 msgstr ""
 "Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? IP-адÑ?еÑ?ов и пÑ?авда Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? оÑ?делÑ?нÑ?м лÑ?дÑ?м или "
-"конкÑ?еÑ?нÑ?м IRC-Ñ?еÑ?Ñ?м в опÑ?еделеннÑ?й моменÑ? вÑ?емени."
+"конкÑ?еÑ?нÑ?м IRC-Ñ?еÑ?Ñ?м в опÑ?еделÑ?ннÑ?й моменÑ? вÑ?емени."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11871,7 +11871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?аждаÑ? IRC-Ñ?еÑ?Ñ? должна длÑ? Ñ?ебÑ? Ñ?еÑ?иÑ?Ñ?: Ñ?Ñ?оиÑ? ли забанивание еÑ?е какого-Ñ?о "
 "Ñ?иÑ?ла из миллионов IP-адÑ?еÑ?ов, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?Ñ? злоÑ?мÑ?Ñ?ленниками, Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? "
-"поÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ознаÑ?елÑ?нÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей Tor?"
+"поÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? добÑ?опоÑ?Ñ?доÑ?нÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей Tor?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11908,7 +11908,7 @@ msgid ""
 "Maybe inviting them to #tor on irc.oftc.net will help show them that we are "
 "not all evil people."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?е ваÑ?ианÑ? â?? пÑ?иглаÑ?иÑ?Ñ? иÑ? в канал #tor на irc.oftc.net. Так они Ñ?видÑ?Ñ?, "
+"Ð?Ñ?Ñ? ваÑ?ианÑ? â?? пÑ?иглаÑ?иÑ?Ñ? иÑ? в канал #tor на irc.oftc.net. Так они Ñ?видÑ?Ñ?, "
 "Ñ?Ñ?о мÑ? не злодеи."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
@@ -11937,7 +11937,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
 #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I have legal questions about Tor abuse."
-msgstr "У менÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?кий вопÑ?оÑ?."
+msgstr "У менÑ? еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?кий вопÑ?оÑ? о злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ?Ñ? в Tor"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/legal-questions-about-tor-abuse/
 #: (content/abuse/legal-questions/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11969,7 +11969,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
 #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
-msgstr "Ð?аÑ?и Ñ?злÑ? забаненÑ? в моем лÑ?бимом поÑ?Ñ?овом Ñ?еÑ?виÑ?е."
+msgstr "Ð?аÑ?и Ñ?злÑ? забаненÑ? в моÑ?м лÑ?бимом поÑ?Ñ?овом Ñ?еÑ?виÑ?е"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
 #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11980,10 +11980,10 @@ msgid ""
 "service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
 msgstr ""
 "Tor [не оÑ?енÑ? пÑ?игоден длÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лки Ñ?пама](/abuse/what-about-spammers/. "
-"Ð?днако некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?лиÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е лÑ?биÑ?ели \"Ñ?еÑ?нÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ков\" Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? злом "
-"лÑ?бÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?и вÑ?оде Tor. Ð?ни моÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?евÑ?Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ов "
-"закÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?Ñ? гайки в полиÑ?икаÑ?, Ñ?еÑ?виÑ?аÑ? и маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?ии. Ð?Ñ?ли кÑ?о-Ñ?о "
-"Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?Ñ? жеÑ?Ñ?вой Ñ?акого подÑ?ода, Ñ? него пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? денÑ?ги."
+"Ð?днако некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?лиÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е лÑ?биÑ?ели блокиÑ?овок Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? злом лÑ?бÑ?е "
+"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?и вÑ?оде Tor. Ð?ни моÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?евÑ?Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ов закÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?Ñ? "
+"гайки в полиÑ?икаÑ?, Ñ?еÑ?виÑ?аÑ? и маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?ии. Ð?Ñ?ли кÑ?о-Ñ?о Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?Ñ? жеÑ?Ñ?вой "
+"Ñ?акого подÑ?ода, Ñ? него еÑ?Ñ? и пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? денÑ?ги."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
 #: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11993,13 +11993,13 @@ msgid ""
 "about Tor and Tor's exit policies."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли ваÑ?и Ñ?еÑ?евÑ?е админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? по "
-"\"Ñ?еÑ?нÑ?м Ñ?пиÑ?кам\", попÑ?обÑ?йÑ?е поговоÑ?иÑ?Ñ? Ñ? ними и Ñ?аÑ?Ñ?казаÑ?Ñ? о Tor и "
+"\"Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м Ñ?пиÑ?кам\", попÑ?обÑ?йÑ?е поговоÑ?иÑ?Ñ? Ñ? ними и Ñ?аÑ?Ñ?казаÑ?Ñ? о Tor и "
 "полиÑ?икаÑ? иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?его Ñ?Ñ?аÑ?ика Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
 #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I want some content removed from a .onion address."
-msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кое-какие маÑ?еÑ?иалÑ? Ñ? Ñ?айÑ?а .onion."
+msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кое-какие маÑ?еÑ?иалÑ? Ñ? Ñ?айÑ?а .onion"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/
 #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12064,7 +12064,7 @@ msgid ""
 " content itself, sting operations, keyboard taps, and other physical "
 "investigations."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?ив ниÑ? могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?е Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ð?Ñ?оÑ?ив ниÑ? могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?е меÑ?одÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? "
 "пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?ганÑ?. Ð?апÑ?имеÑ?, допÑ?оÑ? подозÑ?еваемÑ?Ñ?, анализ Ñ?Ñ?илÑ? "
 "изложениÑ?, Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?кий анализ Ñ?одеÑ?жимого, опеÑ?аÑ?ивно-Ñ?озÑ?Ñ?кнÑ?е меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?иÑ?,"
 " кейлоггеÑ?Ñ? и пÑ?оÑ?ие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва."
@@ -12077,8 +12077,8 @@ msgid ""
 "as a national coordination point for investigation of child pornography: "
 "http://www.missingkids.com/.";
 msgstr ""
-"Ð? СШÐ? еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е пожаловаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на маÑ?еÑ?иалÑ?, где Ñ?Ñ?маÑ?Ñ?иваеÑ?е "
-"злоÑ?поÑ?Ñ?ебление в оÑ?ноÑ?ении деÑ?ей, Ñ?о можеÑ?е обÑ?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ð?аÑ?ионалÑ?нÑ?й Ñ?енÑ?Ñ?"
+"Ð?Ñ?ли вÑ? в СШÐ? и Ñ?оÑ?иÑ?е пожаловаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на маÑ?еÑ?иалÑ?, где Ñ?Ñ?маÑ?Ñ?иваеÑ?е "
+"злоÑ?поÑ?Ñ?еблениÑ? в оÑ?ноÑ?ении деÑ?ей, Ñ?о можеÑ?е обÑ?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ð?аÑ?ионалÑ?нÑ?й Ñ?енÑ?Ñ?"
 " пÑ?опавÑ?иÑ? и Ñ?кÑ?плÑ?аÑ?иÑ?Ñ?емÑ?Ñ? деÑ?ей. ЭÑ?о наÑ?ионалÑ?нÑ?й кооÑ?динаÑ?ионнÑ?й Ñ?енÑ?Ñ? "
 "длÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ледований вÑ?его, Ñ?Ñ?о Ñ?вÑ?зано Ñ? деÑ?Ñ?кой поÑ?ногÑ?аÑ?ией: "
 "https://www.missingkids.org.";
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgid ""
 "templates/)."
 msgstr ""
 "[Ð?деÑ?Ñ?](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-";
-"abuse-templates/) вÑ? найдеÑ?е набоÑ? Ñ?аблонов длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивного обÑ?ениÑ? Ñ? "
+"abuse-templates/) вÑ? найдÑ?Ñ?е набоÑ? Ñ?аблонов длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивного обÑ?ениÑ? Ñ? "
 "пÑ?овайдеÑ?ом."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgid ""
 "anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
 "points, etc)."
 msgstr ""
-"Ð?о-вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, [злоÑ?мÑ?Ñ?ленников вÑ?е Ñ?авно Ñ?аким обÑ?азом не поймаеÑ?Ñ?](/abuse"
+"Ð?о-вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, [злоÑ?мÑ?Ñ?ленников вÑ?Ñ? Ñ?авно Ñ?аким обÑ?азом не поймаеÑ?Ñ?](/abuse"
 "/what-about-criminals/). Ð?ни иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?гие Ñ?поÑ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?воÑ? "
 "анонимноÑ?Ñ?Ñ? (кÑ?ажа лиÑ?ноÑ?Ñ?и, взлом Ñ?Ñ?жиÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов и пÑ?именение иÑ? как "
 "поÑ?Ñ?едников пÑ?и аÑ?аке и дÑ?.)."
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgid ""
 "writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
 "operations, keyboard taps, and other physical investigations."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?оÑ?ив Tor могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?е Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ð?Ñ?оÑ?ив Tor могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивнÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?е меÑ?одÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? "
 "пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?ганÑ?. Ð?апÑ?имеÑ?, иÑ?Ñ?ледование Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?в, моÑ?ива и "
 "возможноÑ?Ñ?и, анализ Ñ?Ñ?илÑ? изложениÑ?, Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?кий анализ Ñ?одеÑ?жимого, "
 "опеÑ?аÑ?ивно-Ñ?озÑ?Ñ?кнÑ?е меÑ?опÑ?иÑ?Ñ?иÑ?, кейлоггеÑ?Ñ? и пÑ?оÑ?ие Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?ва."
@@ -12226,7 +12226,7 @@ msgstr "Ð? не помогаеÑ? ли Tor пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?пникам в иÑ? де
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Criminals can already do bad things."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?пники веÑ?Ñ?аÑ? Ñ?вои дела и без Tor."
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?пники веÑ?Ñ?аÑ? Ñ?вои Ñ?Ñ?мнÑ?е дела и без Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
 #: (content/abuse/what-about-criminals/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12258,7 +12258,7 @@ msgid ""
 "they can use spyware, viruses, and other techniques to take control of "
 "literally millions of Windows machines around the world."
 msgstr ""
-"Ð?ни иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?-Ñ?пионÑ?, виÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и пÑ?оÑ?ие Ñ?поÑ?обÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? "
+"Ð?ни пÑ?именÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?-Ñ?пионÑ?, виÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и пÑ?оÑ?ие Ñ?поÑ?обÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? "
 "конÑ?Ñ?олиÑ?оваÑ?Ñ? миллионÑ? Windows-компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-criminals/
@@ -12337,7 +12337,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What about spammers?"
-msgstr "Ð? Ñ?Ñ?о наÑ?Ñ?еÑ? Ñ?памеÑ?ов?"
+msgstr "Ð? Ñ?Ñ?о наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?памеÑ?ов?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12345,7 +12345,7 @@ msgid ""
 "First of all, the default Tor exit policy rejects all outgoing port 25 "
 "(SMTP) traffic."
 msgstr ""
-"Ð?аÑ?нем Ñ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?о полиÑ?ика иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?его Ñ?Ñ?аÑ?ика Tor по Ñ?молÑ?аниÑ? запÑ?еÑ?аеÑ? "
+"Ð?аÑ?нÑ?м Ñ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?о полиÑ?ика иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?его Ñ?Ñ?аÑ?ика Tor по Ñ?молÑ?аниÑ? запÑ?еÑ?аеÑ? "
 "лÑ?бой иÑ?Ñ?одÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?аÑ?ик по поÑ?Ñ?Ñ? 25 (SMTP)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits