[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit d33ae7b2b31871909aba6c24482b2079ef6554ac
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Dec 29 12:18:05 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 377bf5165d..f8c7398c08 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid ""
 "the web safely using Tor."
 msgstr ""
 "Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Tor Browser. Ð?н позволÑ?еÑ? безопаÑ?но Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и "
-"Ñ?еÑ?ез Tor."
+"Ñ?еÑ?ез Tor"
 
 #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/
 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3047,8 +3047,8 @@ msgid ""
 "The provider may charge for use of the proxy, or fund their costs through "
 "advertisements on the server."
 msgstr ""
-"Ð?ладелеÑ? можеÑ? взимаÑ?Ñ? за Ñ?вои Ñ?Ñ?лÑ?ги плаÑ?Ñ? или покÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?одÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?азмеÑ?Ñ?нной на Ñ?айÑ?е Ñ?екламÑ?."
+"Ð?Ñ?овайдеÑ? можеÑ? взимаÑ?Ñ? плаÑ?Ñ? за иÑ?полÑ?зование пÑ?окÑ?и или покÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?одÑ? "
+"за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екламÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor "
 "Browser."
-msgstr "Ð?ой анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ? блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Tor Browser."
+msgstr "Ð?ой анÑ?ивиÑ?Ñ?Ñ? блокиÑ?Ñ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Tor Browser"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
 msgstr ""
-"Я Ñ?каÑ?ал и Ñ?Ñ?Ñ?ановил Tor Browser длÑ? Windows, но Ñ?епеÑ?Ñ? не могÑ? найÑ?и его."
+"Я Ñ?каÑ?ал и Ñ?Ñ?Ñ?ановил Tor Browser длÑ? Windows, но Ñ?епеÑ?Ñ? не могÑ? найÑ?и его"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
-msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? DuckDuckGo."
+msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? DuckDuckGo"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
-msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? NoScript."
+msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? NoScript"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? HTTPS Everywhere."
+msgstr "У менÑ? пÑ?облемÑ? Ñ? HTTPS Everywhere"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5274,8 +5274,8 @@ msgid ""
 "the top-right of the screen), then clicking \"Advanced Security "
 "Settings...\"."
 msgstr ""
-"Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого нажмиÑ?е Ñ?емно-Ñ?еÑ?Ñ?й знаÑ?ок \"Ñ?иÑ?а\" в пÑ?авом веÑ?нем Ñ?глÑ? и "
-"вÑ?беÑ?иÑ?е \"Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки безопаÑ?ноÑ?Ñ?и\"."
+"Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого нажмиÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?й знаÑ?ок \"Ñ?иÑ?а\" в пÑ?авом веÑ?нем Ñ?глÑ? и вÑ?беÑ?иÑ?е "
+"\"Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки безопаÑ?ноÑ?Ñ?и\"."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm behind a NAT/Firewall."
-msgstr "Я Ñ?абоÑ?аÑ? за NAT / бÑ?анмаÑ?Ñ?Ñ?ом"
+msgstr "Я Ñ?абоÑ?аÑ? за NAT / бÑ?андмаÑ?Ñ?Ñ?ом"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/behind-nat/
 #: (content/operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'd run a relay, but I don't want to deal with abuse issues."
-msgstr "Я бÑ? оÑ?ганизовал Ñ? Ñ?ебÑ? Ñ?зел Tor, но не Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?киÑ? пÑ?облем."
+msgstr "Я бÑ? оÑ?ганизовал Ñ? Ñ?ебÑ? Ñ?зел Tor, но не Ñ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?идиÑ?еÑ?киÑ? пÑ?облем"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
 #: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr "- Onion-Ñ?еÑ?виÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ? по Ñ?меÑ?анной Ñ?оÑ?ме
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to Report a Bug or Give Feedback"
-msgstr "Ð?ак Ñ?ообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибке или Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иками"
+msgstr "Ð?ак Ñ?ообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибке или Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иками?"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I want to ban the Tor network from my service."
-msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?и Tor на моÑ?м Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е."
+msgstr "Я Ñ?оÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?и Tor на моÑ?м Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12985,11 +12985,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor или неÑ?."
 
 #: templates/glossary.html:26
 msgid "Contributors to item page:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?:"
+msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
 
 #: templates/glossary.html:28
 msgid "Edit item page"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"
 
 #: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19
 #: templates/word.html:26
@@ -13016,8 +13016,8 @@ msgstr "ТемÑ?"
 
 #: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23
 msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?:"
+msgstr "Свой вклад внеÑ?ли:"
 
 #: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25
 msgid "Edit this page"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits