[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit fa1ca51459132e54ac026b6f348d77ee845eab07
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 8 18:47:33 2021 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ru.po | 28 ++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 200c52bbb8..f58a3b1ff0 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -19,8 +19,8 @@
 # Olaf Scholz, 2021
 # Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Kirill Mikhaylenko, 2021
 # Valery, 2021
+# Kirill Mikhaylenko, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Valery, 2021\n"
+"Last-Translator: Kirill Mikhaylenko, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -756,6 +756,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through "
 "F-Droid."
 msgstr ""
+"Tor Browser доÑ?Ñ?Ñ?пен на F-Droid. Ð?Ñ?полниÑ?е Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие [дейÑ?Ñ?виÑ?](https://tb-";
+"manual.torproject.org/mobile-tor/), еÑ?ли пÑ?едпоÑ?иÑ?аеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановкÑ? пÑ?иложений "
+"Ñ?еÑ?ез F-Droid."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firefox/
 #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term)
@@ -788,6 +791,8 @@ msgid ""
 "systems](../operating-system-os), with its mobile version available for "
 "Android and iOS."
 msgstr ""
+"Firefox доÑ?Ñ?Ñ?пен длÑ? [опеÑ?аÑ?ионнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем](../operating-system-os) Windows, "
+"macOS и Linux, а его мобилÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пна длÑ? Android и iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
 #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -1173,6 +1178,11 @@ msgid ""
 "public Tor network and related services, and assists in developing novel "
 "approaches to safe, privacy preserving data collection."
 msgstr ""
+"СлÑ?жба [Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" Ñ?Ñ?аниÑ? даннÑ?е об Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?еме Tor, Ñ?обиÑ?аеÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? из пÑ?блиÑ?ной Ñ?еÑ?и Tor "
+"и Ñ?вÑ?заннÑ?Ñ? Ñ? ней Ñ?еÑ?виÑ?ов, помогаеÑ? Ñ?азвиваÑ?Ñ? инноваÑ?ионнÑ?е подÑ?одÑ? к "
+"безопаÑ?номÑ? Ñ?боÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? Ñ? акÑ?енÑ?ом на пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
 #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -1916,6 +1926,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Snowflake can allow an open browser tab to act as an ephemeral Tor bridge."
 msgstr ""
+"Snowflake позволÑ?еÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ой вкладке в бÑ?аÑ?зеÑ?е вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?ии "
+"коÑ?оÑ?коживÑ?Ñ?его моÑ?Ñ?а Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -8231,6 +8243,8 @@ msgid ""
 "1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
 " to the Tor network."
 msgstr ""
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? коÑ?оÑ?коживÑ?Ñ?ие пÑ?окÑ?и,"
+" Ñ?Ñ?обÑ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?и Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8474,7 +8488,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to help running Snowflake proxies?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ак помоÑ?Ñ?, запÑ?Ñ?Ñ?ив Snowflake пÑ?окÑ?и?"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8541,6 +8555,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You shouldn't close that page if you want to remain a Snowflake proxy."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ? не должнÑ? закÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?, еÑ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е пÑ?одолжаÑ?Ñ? оÑ?Ñ?аваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Snowflake пÑ?окÑ?и."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8553,7 +8569,7 @@ msgid ""
 "Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
 "available in Tor Browser to defeat internet censorship."
 msgstr ""
-"Snowflake - Ñ?Ñ?о [подклÑ?Ñ?аемÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?](../../glossary/pluggable-"
+"Snowflake â?? Ñ?Ñ?о [подклÑ?Ñ?аемÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?](../../glossary/pluggable-"
 "transports/), доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?й в Tor Browser Ñ?Ñ?обÑ? победиÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8608,6 +8624,8 @@ msgid ""
 "These proxies are lightweight, ephemeral, and easy to run, allowing us to "
 "scale Snowflake more easily than previous techniques."
 msgstr ""
+"ЭÑ?и пÑ?окÑ?и легковеÑ?нÑ?е, коÑ?оÑ?коживÑ?Ñ?ие и пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? запÑ?Ñ?ка, позволÑ?Ñ?Ñ? нам "
+"маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? Snowflake пÑ?оÑ?е по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими Ñ?еÑ?никами."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8615,6 +8633,8 @@ msgid ""
 "For censored users, if your Snowflake proxy gets blocked, the broker will "
 "find a new proxy for you, automatically."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли Snowflake пÑ?окÑ?и бÑ?деÑ? заблокиÑ?ован длÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?, подвеÑ?гÑ?егоÑ?Ñ? "
+"Ñ?ензÑ?Ñ?е, Ñ?о поÑ?Ñ?едник найдÑ?Ñ? длÑ? ваÑ? новÑ?й пÑ?окÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits