[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 266fc68bda1da750301f9d4df148adcb4d77e9ef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 18 11:15:09 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sr/vidalia_sr.po |   39 ++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sr/vidalia_sr.po b/sr/vidalia_sr.po
index 18a0d34..18740d9 100644
--- a/sr/vidalia_sr.po
+++ b/sr/vidalia_sr.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Translators:
 # Translators:
+#   <branislavhorvat@xxxxxxxxx>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 #   <sdpuls@xxxxxxxxx>, 2011.
 # Vanja  <medjutim@xxxxxxxxx>, 2011.
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: sdpuls <sdpuls@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: mahavidyas <branislavhorvat@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1768,19 +1769,19 @@ msgstr "Ñ?ади"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "веза одбиÑ?ена"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "веза Ñ?е иÑ?Ñ?екла"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "гÑ?еÑ?ка пÑ?и пиÑ?аÑ?Ñ?/Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "нема пÑ?Ñ?аÑ?е до Ñ?еÑ?веÑ?а"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "insufficient resources"
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "Ð?окÑ?еÑ?аÑ?е ТоÑ? Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?а"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Ñ?е покÑ?еÑ?е"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Starting Tor"
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
 "name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia не може да покÑ?ене Tor. Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е Ñ? ваÑ?им подеÑ?аваÑ?има да ли Ñ?Ñ? наведени иÑ?пÑ?авно име и локаÑ?иÑ?а ваÑ?ег Tor извÑ?Ñ?ног Ñ?аÑ?ла."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to Tor"
@@ -1834,15 +1835,15 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? повезиваÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?меÑ?аваÑ?е Ñ?е омогÑ?Ñ?ено"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ниÑ?е Ñ?Ñ?пела да Ñ?Ñ?опиÑ?а Tor."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Unexpected Error"
@@ -1850,21 +1851,21 @@ msgstr "Ð?еоÑ?екивана гÑ?еÑ?ка"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?авÑ?иваÑ?е на Tor."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ева Ñ?е пÑ?иÑ?авÑ?иваÑ?е колаÑ?иÑ?а"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
 "cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
+msgstr " Tor заÑ?Ñ?ева од Vidalia-е да поÑ?аÑ?е Ñ?адÑ?жаÑ? колаÑ?иÑ?а за пÑ?иÑ?авÑ?иваÑ?е, али Vidalia не може да га пÑ?онаÑ?е."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а ли желиÑ?е да поÑ?Ñ?ажиÑ?е Ñ?аÑ?л 'конÑ?Ñ?олни_пÑ?иÑ?ав_колаÑ?иÑ?' ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Data Directory"
@@ -1872,21 +1873,21 @@ msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м Ñ?а подаÑ?има"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олни колаÑ?иÑ? (конÑ?Ñ?олни_пÑ?иÑ?ав_колаÑ?иÑ?)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?оваÑ?Ñ? догаÑ?аÑ?а"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
 "may be unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia ниÑ?е Ñ?Ñ?пела да Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е неке догаÑ?аÑ?е. Ð?ноге могÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Vidalia-е могÑ? биÑ?и недоÑ?Ñ?Ñ?пне."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и пÑ?иÑ?авÑ?иваÑ?Ñ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits