[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit e4667cb9af5a5b132932ab66a7804a53df5321cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 22 16:16:11 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 lv/lv.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index a422f83..3d9b693 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:14+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
 "will be able to store data and make permanent modifications to your live "
 "operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
 "persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄ?vÄ«gam pÄ?rklÄ?jumam papildu vietu savÄ? USB zibatmiÅ?Ä?, Jums bÅ«s iespÄ?ja glabÄ?t datus un paliekoÅ¡i modificÄ?t dzÄ«vu sistÄ?mu, kura darbojas. To nedarot, nebÅ«s iespÄ?jams saglabÄ?t datus pÄ?c pÄ?rlÄ?des."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
 #, python-format
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:457
 msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaidumi atjauninÄ?ti!"
 
 #: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
 #, python-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "IerÄ«ces pamatsÄ?knÄ?Å¡anas ieraksts jeb MBR ir tukÅ¡s. Nospiežot 'Veid
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄ?jams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄ?rtojiet atļaujas vai izvÄ?lieties citu datni. "
 
 #: ../liveusb/creator.py:366
 #, python-format
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Å Ä« poga ļauj meklÄ?t esoÅ¡u, iepriekÅ¡ lejuplÄ?dÄ?tu DzÄ«vu sistÄ?mu ISO. NeatzÄ«mÄ?jot nevienu, automÄ?tiski tiks lejuplÄ?dÄ?ts laidiens."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
@@ -353,17 +353,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Uz Å¡Ä«s USB zibatmiÅ?as vÄ?laties instalÄ?t savu DzÄ«vo sistÄ?mu. Å Ä« ierÄ«ce jÄ?formatÄ? ar datÅ?u sistÄ?mu FAT."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Norises josla rÄ?da cik tÄ?lu aizritÄ?jis LiveUSB izveidoÅ¡anas process"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "Å is ir statusa žurnÄ?ls, kurÄ? tiek ierakstÄ«ti visi ziÅ?ojumi."
 
 #: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "DatÅ?u sistÄ?ma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅ?usistÄ?ma: %s\nGadÄ«jumÄ?, ja cenÅ¡aties jauninÄ?t manuÄ?li instalÄ?tu Tails sistÄ?mu (proti, tÄ?du, kuru nav instalÄ?jis Å¡is instalÄ?tÄ?js), Å¡Ä« izvÄ?les iespÄ?ja netiek atbalstÄ«ta: Jums vispirms jÄ?instalÄ? no jauna, piem., izvÄ?loties darbÄ«bu \"KlonÄ?t & instalÄ?t\"."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1211
 #, python-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits