[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit ffb0a9edae174bd0156b76a44a8ecbb441a3430a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Feb 19 14:45:08 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 fa/gettor.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po
index 077cd17..8755981 100644
--- a/fa/gettor.po
+++ b/fa/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 14:45+0000\n"
 "Last-Translator: desmati <desmati@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,25 +179,25 @@ msgstr "2.) تÙ?اÙ?Û?â?? Ù?اÛ?Ù?â??Ù?اÛ?Û?â?? Ú©Ù? بÙ? پسÙ?Ù?د .z  ختÙ?
 msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
-msgstr "3- تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù?Ù?ا را دÙ?بارÙ? Ú?Ú© Ú©Ù?Û?د تا از داشتÙ? تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù?Ù?اÛ? اطÙ?Û?Ù?اÙ? حاصÙ? Ú©Ù?Û?د"
+msgstr "3.) تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù?Ù?ا راØ? Ù?طابÙ? تÙ?ضÛ?Ø­Û? Ú©Ù? در اÛ?Ù?Û?Ù? دادÙ? شدÙ? استØ? دÙ?بارÙ? Ú?Ú© Ú©Ù?Û?د. (gpg --verify)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?عÙ? Ù?اÛ?Ù?â??Ù?اÛ? اÛ?جاد شدÙ? را با اجراÛ? Ù?اÛ?Ù? اجراÛ?Û? \"...split.partÛ°Û±.exe\" بÙ? Û?کرÛ?گر Ù?تصÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr "4.) سپس با اجرا کردÙ? Ù?اÛ?Ù? \"..split.part01.exe\" Ù?جÙ?Ù?عÙ? Ù?اÛ?Ù?â??Ù?اÛ? اÛ?جاد شدÙ? را بÙ? Û?کدÛ?گر Ù?تصÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid ""
 "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
 "\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
 "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
-msgstr "5-پس از Ù?صب تÙ?رØ? Û?Ú© Ù?اÛ?Ù?Ù? اگزÙ? دÛ?گر در Ù¾Ù?Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?صد Ø´Ù?ا درست Ø®Ù?اÙ?د شد. با Ú©Ù?Û?Ú© رÙ?Û? اÛ?Ù? Ù?اÛ?Ù? اگزÙ?Ø¡ جدÛ?دØ? بستÙ? Ù?رÙ? اÙ?زارÛ? تÙ?ر در Ú?Ù?د ثاÙ?Û?Ù? باز Ù?Û?Ø´Ù?د. "
+msgstr "5.) پس از اتÙ?اÙ? Ù?راحÙ? unpack کردÙ? Ù? Û?Ú©Û? کردÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اØ? \nÛ?Ú© Ù?اÛ?Ù? اجراÛ?Û? با پسÙ?Ù?د exe Ù?Ù?اÙ?جا اÛ?جاد Ø®Ù?اÙ?د شد.\nکاÙ?Û?ست Ø¢Ù? را اجرا Ú©Ù?Û?د تا بستÙ? Ù?ر اÙ?زارÛ? تÙ?ر شرÙ?ع بÙ? کار Ú©Ù?د. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6- Ù?Ù?Ù?. تÙ?اÙ? شد. سپاسگذارÛ?Ù? Ú©Ù? از تÙ?ر استÙ?ادÙ? کردÛ?د"
+msgstr "6.) بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? سادگÛ? تÙ?اÙ? شد. سپاسگذارÛ?Ù? Ú©Ù? از تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr "اگر سرÙ?Û?س اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?گذارد از شبکÙ? تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? شاÛ?د Ù?ازÙ? باشد از Ù¾Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د. Ù¾Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?عÛ? رÙ?Ù? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? در کتاب راÙ?Ù?Ù?اÛ? تÙ?ر Ù?Ù?تشر Ù?شدÙ? اÙ?د. از اÙ?جائÛ?Ú¯Ù? Ù?Û?Ú? باÙ?Ú© اطÙ?اعاتÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? اÛ? براÛ? اÛ?Ù? Ù¾Ù?Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?داردØ? حتÛ? اگر Ø¢Û? اس Ù¾Û? Ø´Ù?اØ? تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û? Ù? Ø´Ù?اختÙ? شدÙ? را Ù?Û?Ù?تر Ú©Ù?دØ? Ù?Ù?Û?تÙ?اÙ?د تÙ?اÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د در شبکÙ? تÙ?ر را Ø´Ù?اساÛ?Û? Ù? Ù?Û?Ù?تر Ú©Ù?د.  "
+msgstr "اگر شرکت اراÛ?Ù? Ú©Ù?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت بÙ? Ø´Ù?اØ? دسترسÛ? بÙ? تÙ?ر را بستÙ? است Ù? Ø¢Ù? را Ù?Û?Ù?تر کردÙ? استØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?ازÙ? باشد از «پÙ? Ù?اÛ? دÙ?ر زدÙ? Ù?Û?Ù?تر» استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د. \nÙ¾Ù? Ù?اÛ? دÙ?ر زدÙ? Ù?Û?Ù?تر (Û?ا بÙ? Ø·Ù?ر Ù?ختصر «پÙ? Ù?ا»)Ø? Ù?سÛ?رÙ?اÛ?Û? براÛ? دÙ?ر زدÙ? Ù?Û?Ù?تر Ù?ستÙ?د Ú©Ù? در Ù?Û?ست اصÙ?Û? Ù?سÛ?رÙ?اÛ? تÙ?ر ثبت Ù?شدÙ? اÙ?د.\nبÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Û?ست Ù?شخصÛ? از Ø¢Ù? Ù?ا در دسترس Ù?Û?ست Ù? دÙ?Ù?ت Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د Ù?Ù?Ù? Ø¢Ù? Ù?ا را بستÙ? Ù? Ù?سÛ?ر دÙ?ر زدÙ? Ù?Û?Ù?تر Ø´Ù?ا را Ù?سدÙ?د Ú©Ù?د.\nحتÛ? اگر دÙ?Ù?ت Ø´Ù?ا Ù?سÛ?رÙ?اÛ? اصÙ?Û? تÙ?ر را ببÙ?دÙ?د Ù? Ù?Û?Ù?تر Ú©Ù?د."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د با Ù?رستادÙ? تÙ?Ù?ا Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù?Ø? 
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/";
-msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د با رÙ?تÙ? بÙ? آدرس زÛ?ر Ù?Ù? Ù¾Ù? درÛ?اÙ?ت Ú©Ù?Û?د\nhttps://bridges.torproject.org/";
+msgstr "Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? اÛ?Ù? اÙ?کاÙ? Ù?جÙ?د دارد تا بÙ? آدرس زÛ?ر برÙ?Û?د Ù? بÙ? «پÙ? Ù?ا» دسترسÛ? داشتÙ? باشÛ?د:\nhttps://bridges.torproject.org/";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:175
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits