[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit c867459e768c0a07c1cd52634136c06218c3b2b1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 22 11:45:32 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 2612229..31c55b1 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅ?aÄ?ıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ä°nternet baÄ?lantınız sansürlenmiÅ?,filtrelenmiÅ? veyahut proxylenmiÅ?.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü, güvenlik duvarı ve vekil sunucu ayarlarının konfigürasyonunu yapmam lazım.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄ?rudan Tor aÄ?ına baÄ?lanmak istiyorum">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoÄ?u durumlarda çalıÅ?ır.">
@@ -49,10 +49,10 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&amp;#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, nedeni kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) veya baÅ?ka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.&amp;#160; Ã?oÄ?unlukla bu problemi Tor köprüleri ile çözebilirisiniz bunlar engellenmesi daha zor olan listede olmayan aktarma noktalarıdır">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&amp;#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits