[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 3c550e45fd338ffa1ff08b6c14d5ad80b9c9c6ee
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 14 10:47:38 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 pl.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index 06f7234..7068a95 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-11 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:42+0000\n"
 "Last-Translator: seb\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,18 +46,18 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ? bÅ?Ä?d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów</a>.</p>\n<p><strong>Nie doÅ?Ä?czaj wiÄ?cej prywatnych informacji o sobie niż to \nkonieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ? z TobÄ? i klaryfikacjÄ? problemu który napotkaÅ?eÅ?. \nTo jest potrzebne w wiÄ?kszoÅ?ci przypadków zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅ?aszane bÅ?Ä?dy sÄ? bezużyteczne. \nZ drugiej strony to też daje możliwoÅ?Ä? na podsÅ?uch, jakoby Twój dostawca email lub dostawca internetu bÄ?dzie wiedziaÅ?, że używasz Tails.\n</p>\n\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence/trwaÅ?oÅ?Ä? jest wyÅ?Ä?czona dla Electrum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum bÄ?dÄ? stracone, wÅ?Ä?czajÄ?c w to Twój portfel Bitcoin. Zaleca siÄ?, aby uruchomiÄ? Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence jest aktywna."
+msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum bÄ?dÄ? stracone, wÅ?Ä?czajÄ?c w to Twój portfel Bitcoin. Zaleca siÄ?, aby uruchomiÄ? Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence/trwaÅ?oÅ?ci jest aktywna."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
 msgid "Do you want to start Electrum any way?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits