[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings



commit 439dca493d4f9743552d4d61356a7494cf099bab
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Feb 2 15:52:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 vi/network-settings.dtd | 30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/vi/network-settings.dtd b/vi/network-settings.dtd
index 5227c94126..aa31765778 100644
--- a/vi/network-settings.dtd
+++ b/vi/network-settings.dtd
@@ -55,29 +55,29 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Proxy cục bá»? có thá»? cần thiết khi kết ná»?i qua mạng á»? công ty hay trÆ°á»?ng há»?c.&#160;Nếu bạn không chắc rằng có cần dùng proxy hay không, xem cài Ä?ặt Internet á»? má»?t trình duyá»?t khác hoặc kiá»?m tra cài Ä?ặt Internet của há»? thá»?ng.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Giúp Ä?ỡ vá»? Tiếp sức cầu ná»?i">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Cầu ná»?i là những rÆ¡le không công khai giúp kết ná»?i tá»?i mạng Tor khó bá»? chặn hÆ¡n.&#160; Má»?i loại cầu ná»?i sá»­ dụng má»?t phÆ°Æ¡ng thức khác nhau Ä?á»? tránh kiá»?m duyá»?t.&#160; Cầu ná»?i obfs khiến lÆ°u lượng của bạn trông nhÆ° ngẫu nhiên, còn cầu ná»?i meek khiến lÆ°u lượng của bạn trông nhÆ° Ä?ang kết ná»?i tá»?i dá»?ch vụ Ä?ó thay vì Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vì má»?t vài quá»?c gia chặn Tor theo những cách khác nhau, cầu ná»?i này có thá»? hoạt Ä?á»?ng á»? quá»?c gia này nhÆ°ng không Ä?ược á»? quá»?c gia khác.&#160; Nếu bạn không chắc cầu ná»?i nào hoạt Ä?á»?ng á»? quá»?c gia bạn, hãy truy cập torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vui lòng ch� trong khi chúng tôi thiết lập kết n�i t�i mạng lư�i Tor.&#160; Vi�c này có th� mất m�t vài phút.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Cài Ä?ặt Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dẫn lưu lượng của bạn qua mạng Tor, vận hành b�i hàng ngàn tình nguy�n viên khắp thế gi�i." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tìm hi�u thêm">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Cầu N�i">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Cầu ná»?i giúp bạn truy cập mạng Tor á»? những nÆ¡i mạng Tor bá»? chặn. Tùy vào vá»? trí của bạn mà má»?t cầu ná»?i có thá»? hoạt Ä?á»?ng tá»?t hÆ¡n cầu ná»?i khác.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Dùng cầu n�i">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yêu cầu Cầu n�i m�i...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Cung cấp cầu n�i">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Nâng cao">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Cài Ä?ặt cách Tor Browser kết ná»?i tá»?i internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Giá trá»? ngÄ?n cách bá»?i dấu phẩy">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Yêu cầu cầu n�i">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Ä?ang kết ná»?i tá»?i BridgeDB. Vui lòng Ä?ợi.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Giải mã CAPTCHA Ä?á»? yêu cầu cầu ná»?i.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Kết quả không Ä?úng. Vui lòng thá»­ lại.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logsâ?¦">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Xem nhật kí Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Xem nhật kí...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Nhật kí Tor">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits