[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 23e737f7962609e52ebe8313a755bfedcda630b7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 11 13:50:24 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+el.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 34 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 29bf3f7178..6d95688bc0 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -935,6 +935,10 @@ msgid ""
" fact that you are using Tor, but may slow down the connection compared to "
"using ordinary Tor relays."
msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?ήÏ?η γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?ε Ï?Ï?νδÏ?αÏ?μÏ? με Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ικÎÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?ÎÏ? 'pluggable "
+"transports' βοηθά Ï?Ï?ο να μην καÏ?αλάβοÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor, αλλά "
+"μÏ?οÏ?εί να εÏ?ιβÏ?αδÏ?νει Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?ε Ï?Ï?γκÏ?ιÏ?η με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?Ï?νηθιÏ?μÎνÏ?ν Ï?ελΠ"
+"Ï?οÏ? Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1066,6 +1070,9 @@ msgid ""
"In 'Bridges' section, check the box 'Use a bridge', then, select 'Provide a "
"bridge I know' and enter each bridge address on a separate line."
msgstr ""
+"ΣÏ?ην ενÏ?Ï?ηÏ?α \"Î?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?\", εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο \"ΧÏ?ήÏ?η γÎÏ?Ï?Ï?αÏ?\", και Ï?Ï?η "
+"Ï?Ï?νÎÏ?εια, εÏ?ιλÎξÏ?ε \"ΠαÏ?οÏ?ή μιαÏ? γÎÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?οÏ? γνÏ?Ï?ίζÏ?\" και ειÏ?άγεÏ?ε κάθε "
+"διεÏ?θÏ?νÏ?η γÎÏ?Ï?Ï?αÏ? Ï?ε ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ή γÏ?αμμή."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1080,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Î?Î?ΧÎ?Î?ΡÎ?ΣÎ? ΤÎ?ΥΤÎ?ΤÎ?ΤΩÎ?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1196,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "### ΣΥÎ?Î?Î?ΣÎ? ΣÎ? Î Î?ΡÎ?Î?Î?Î?Î?Î?Î? OVER TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1269,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### Î?Î?Î?Î?Î?Î? ΤÎ?ΥΤÎ?ΤÎ?ΤΩÎ? Î?Î?Î? Î?Î¥Î?Î?ΩÎ?Î?ΤΩÎ?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1321,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "### Î?Î?Î? TOR Î?Î¥Î?Î?ΩÎ?Î? Î?Î?Î? Î?ΥΤÎ? ΤÎ?Î? ΣÎ?Î?Î?Î?Î?"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1673,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Safest"
-msgstr ""
+msgstr "###### Î?Ï?Ï?αλÎÏ?Ï?εÏ?ο"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2195,6 +2202,8 @@ msgid ""
"Note that your operating systemâ??s standard \"Uninstall\" utility is not "
"used."
msgstr ""
+"* ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?νηθιÏ?μÎνη λειÏ?οÏ?Ï?γία \"Î?Ï?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η\" Ï?οÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ?"
+" Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? δεν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2392,6 +2401,8 @@ msgstr ""
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "3. Download the macOS `.dmg` file and save it directly to your media."
msgstr ""
+"3. Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? macOS `.dmg` και αÏ?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο αÏ?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?ο μÎÏ?ο"
+" Ï?αÏ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2399,37 +2410,42 @@ msgid ""
"5. When the download is complete, click the `.dmg` file and begin the "
"installation process."
msgstr ""
+"5. Î?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί η λήÏ?η, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο `.dmg` και ξεκινήÏ?Ï?ε Ï?η "
+"διαδικαÏ?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"3. Download the Linux `.tar.xz` file and save it directly to your media."
msgstr ""
+"3. Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? `.tar.xz` Ï?οÏ? Linux και αÏ?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο αÏ?εÏ?θείαÏ? "
+"Ï?Ï?ο μÎÏ?ο Ï?αÏ?."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"5. When the download is complete, extract the archive onto the media as "
"well."
-msgstr ""
+msgstr "5. Î?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί η λήÏ?η, αÏ?οÏ?Ï?μÏ?ιÎÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο και Ï?Ï?α μÎÏ?α."
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
+"Î? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η, η εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η και η λογοκÏ?ιÏ?ία είναι εÏ?Ï?ÎÏ?Ï? διαδεδομÎνεÏ?."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Î Î?ΣΤΡÎ?ΨΤÎ? ΣΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?ΤΥÎ? Î?Î? ΤÎ? TOR"
#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ΩΡÎ?ΣTÎ? ΤΩΡÎ?"
#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
@@ -2446,6 +2462,8 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
+"Î?άνÏ?ε λήÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser για να ζήÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?αγμαÏ?ική ιδιÏ?Ï?ική Ï?εÏ?ιήγηÏ?η "
+"Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η, εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η ή λογοκÏ?ιÏ?ία."
#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
msgid "Our mission:"
@@ -2484,7 +2502,7 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο Newsletter μαÏ?"
#: lego/templates/footer.html:67 templates/footer.html:67
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Î?άβεÏ?ε μηνιαίεÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ? και εÏ?καιÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Tor Project"
#: lego/templates/footer.html:68 templates/footer.html:68
msgid "Sign up"
@@ -2568,7 +2586,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
#: templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "Î Î?Î?Î?Î?ΩΣ Î?ΡÎ?ΤÎ? Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
#: templates/secure-connections.html:37
@@ -2623,6 +2641,8 @@ msgstr "Î?ν Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι Tor ή Ï?Ï?ι."
msgid ""
"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
msgstr ""
+"Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?Ï?ε Ï?ον εαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η και Ï?ην εÏ?ιÏ?ήÏ?ηÏ?η. "
+"ΠαÏ?άκαμÏ?η λογοκÏ?ιÏ?ίαÏ?."
#: templates/layout.html:11
msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
@@ -2634,15 +2654,15 @@ msgstr "Î?ÎμαÏ?α"
#: templates/macros/topic.html:22
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?νειÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?εÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ελίδα:"
#: templates/macros/topic.html:24
msgid "Edit this page"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ?"
#: templates/macros/topic.html:25
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?είνεÏ?ε Ï?Ï?Ï?λια"
#: templates/macros/topic.html:26
msgid "Permalink"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits