[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit b319f68adde1d07cd5e1956b7cbc42fc125a197e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 17 08:45:07 2015 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ru/torcheck.po |    9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index c2bc535..19957ec 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # Den Arefyev <>, 2012
 # foo <im-infamous@xxxxxxxxx>, 2014
+# Iullia Zernova <loose-freed@xxxxxxxxx>, 2015
 # mendov <mr.mendov@xxxxxxxxx>, 2013
 # Oul Gocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2014
 # pavelzinovkin <pavel.zinovkin@xxxxxxxxx>, 2012
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: foo <im-infamous@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 08:31+0000\n"
+"Last-Translator: Iullia Zernova <loose-freed@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно обновление безопаÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? To
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Ð?ажмиÑ?е здеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Ð?ажмиÑ?е здеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?ейÑ?и на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?, где вÑ? можеÑ?е Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? наÑ?и пÑ?огÑ?аммÑ?</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "УвÑ?. Ð? даннÑ?й моменÑ? вÑ? не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor."
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Ð?лÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Tor - Ñ?Ñ?о некоммеÑ?Ñ?еÑ?каÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?ипа US 501(c)(3), пÑ?едназнаÑ?еннаÑ? длÑ? иÑ?Ñ?ледованиÑ?, Ñ?азвиÑ?иÑ? и обÑ?азованиÑ? в облаÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? анонимноÑ?Ñ?и и лиÑ?нÑ?Ñ? даннÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Tor - Ñ?Ñ?о некоммеÑ?Ñ?еÑ?каÑ? оÑ?ганизаÑ?иÑ? Ñ?ипа US 501(c)(3), пÑ?едназнаÑ?еннаÑ? длÑ? иÑ?Ñ?ледованиÑ?, Ñ?азвиÑ?иÑ? и обÑ?Ñ?ениÑ? в облаÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? анонимноÑ?Ñ?и и лиÑ?нÑ?Ñ? даннÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и Internet."
 
 msgid "Learn More &raquo;"
 msgstr "Ð?одÑ?обнее &raquo;"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits