[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed



commit 6fe1815a0df598c627c2d4a7364ed62618ed600c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jan 5 18:51:30 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_animation_completed
---
 pt_PT.srt | 94 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/pt_PT.srt b/pt_PT.srt
index 68cf4cf4d0..07c8bd4b28 100644
--- a/pt_PT.srt
+++ b/pt_PT.srt
@@ -1,150 +1,126 @@
 1
 00:00:00,660 --> 00:00:02,780
-Nós utilizamos muito a Internet.
+
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-Nós estamos constantemente a partilhar informação
-sobre nós mesmos e das nossas vidas privadas:
+
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-a comida que comemos, pessoas que nós conhecemos,
+
 
 4
 00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-lugares que nós vamos, e coisas que nós lemos.
+
 
 5
 00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Deixe-me explicar isto melhor.
+
 
 6
 00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Neste exacto momento,
-se alguém tentar escutá-lo,
+
 
 7
 00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-eles irão ver a sua identidade real,
-a localização precisa, sistema operativo,
+
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-todos os sites que visitou, o navegador
-que utilizou para navegar na Web,
+
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-e muita mais informação
-sobre si, e a sua vida
+
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-que provavelmente não pretendia
-partilhar com estranhos desconhecidos,
+
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-que poderia utilizar estes dados
-para o explorar.
+
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-Mas não, se utilizar o Tor!
+
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-O Tor Browser protege a sua privacidade
-e identidade na Internet.
+
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-O Tor protege a sua ligação através
-de três camadas de encriptação
+
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-e passa-a através de três servidores
-operados voluntariamente no mundo,
+
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-o que nos permite comunicar
-anonimamente na Internet.
+
 
 17
 00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor também protege os nossos dados
+
 
 18
 00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-contra empresas ou governo,
-e vigilância em série.
+
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Talvez viva num país repressivo que
-tenta controlar e vigia a Internet.
+
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Ou talvez não queira que as grandes corporações
-tirem partido das sua informação pessoal.
+
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Tor faz com que todos os seus
-utilizadores parecem o mesmo
+
 
 22
 00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-o que confunde o observador,
-e torna-o, a si, anónimo.
+
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-Por isso, quanto mais pessoas utilizarem
-a rede Tor, mais forte ela fica
+
 
 24
 00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-porque é mais fácil esconder no meio
-de uma multidão de pessoas que 
-parecem ser exatamente a mesma.
+
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-Pode ignorar a censura sem 
-estar preocupado com
+
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-o censor, sabendo o que fazer na Internet.
+
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-Os anúncios não o seguem em todos 
-os lugares durante meses,
+
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-começando quando clicou 
-primeiro num produto.
+
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-Ao utilizar o Tor, os sítios que visitar
-não irão saber quem você é,
+
 
 30
 00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-de que parte do mundo é 
-que os está a visitar,
+
 
 31
 00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-a não ser que inicie a sessão e lhes diga.
+
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
@@ -152,15 +128,13 @@ Ao transferir e utilizar o Tor,
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-pode proteger as pessoas que 
-necessitam de anonimato,
+
 
 34
 00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-tais como ativistas, jornalistas e bloguistas.
+
 
 35
 00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Transfira e utilize o Tor!
-Ou execute um retransmissor.
+
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits