[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit ec946a17fcf218d5907b733b86c53480e33911ce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jan 7 22:51:17 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 9c871f6cf2..ca2e45754f 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -306,6 +306,9 @@ msgid ""
 "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ? æ³?ä»?Tor 项ç?®ç??å®?æ?¹ç½?ç«?ä¸?è½½Tor æµ?è§?å?¨ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä»?æ??们ç??å?¶ä¸­ä¸?个å®?æ?¹é??å??中å®?è£?ï¼?å?¯ä»¥é??è¿? "
+"[EFF](https://tor.eff.org)ï¼?[Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)æ??[CCC](https://tor.ccc.de)ä¸?è½½ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -408,7 +411,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
-msgstr ""
+msgstr "4. å½?ä¸?è½½å®?æ??å??ï¼?å??å?»â??.exeâ??æ??件ã??å®?æ??å®?è£?å??导ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -439,45 +442,45 @@ msgstr "对� GNU/Linux�"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. ä¸?è½½GNU/Linuxâ??.tar.xzâ??æ??件"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
-msgstr ""
+msgstr "4. å½?ä¸?è½½å®?æ??å??ï¼?使ç?¨å?½ä»¤â??tar -xf[TB archive]â??解å??æ??件ï¼?æ??使ç?¨æ¡£æ¡?管ç??å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface."
-msgstr ""
+msgstr "5. æ?¨å°?é??è¦?å??è¯?æ?¨ç??GNU/Linuxæ?¨æ?³è¦?ä»?å?¾å½¢ç??é?¢å??许shellè??æ?¬ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "导è?ªè?³æ?°è§£å??å?ºç??Tor æµ?è§?å?¨ç??ç?®å½?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
 "and change the permission to allow executing file as program."
-msgstr ""
+msgstr "å?³å?» `start-tor-browser.desktop`ï¼?æ??å¼?å±?æ?§æ??ä¼?å??级并æ?´æ?¹è®¸å?¯ä»¥å??许ç¨?åº?解å??该æ??件ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "å??å?»å?¾æ ?æ?¥ç¬¬ä¸?次è¿?è¡?Tor æµ?è§?å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
 "from the command line by running:"
-msgstr ""
+msgstr "6.æ??è??ï¼?ä¹?å?¯ä»¥ä»?Tor æµ?è§?å?¨ç??ç?®å½?中ï¼?é??è¿?è¿?è¡?以ä¸?å?½ä»¤ä»?å?½ä»¤è¡?å?¯å?¨ï¼?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -499,14 +502,14 @@ msgstr "äº?解å¦?ä½?å??次使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨"
 msgid ""
 "When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
 "Settings window."
-msgstr ""
+msgstr "é¦?次è¿?è¡?Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ï¼?æ?¨å°?ç??å?°Tor ç½?ç»?设置çª?å?£ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to "
 "configure Tor Browser for your connection."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å??æ?¨æ??ä¾?ç?´æ?¥è¿?æ?¥è?³Tor ç½?ç»?ï¼?æ??为æ?¨ç??è¿?æ?¥é??ç½®Tor æµ?è§?å?¨ç??é??项ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -525,13 +528,13 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
 msgid ""
 "In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
 "network without any further configuration."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å¤§å¤?æ?°æ??å?µä¸?ï¼?é??æ?©â??è¿?æ?¥â??å°?å??许æ?¨æ? é??å?¶ä»?é??ç½®ç?´æ?¥è¿?æ?¥è?³Tor ç½?ç»?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Once clicked, a status bar will appear, showing Torâ??s connection progress."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å½?ç?¹å?»ï¼?ä¸?个ç?¶æ??æ ?ä¼?æ?¾ç¤ºï¼?å±?示Torç??è¿?æ?¥ç?¶æ??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -851,7 +854,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### USING MOAT"
-msgstr ""
+msgstr "### 使�MOAT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -878,12 +881,12 @@ msgstr "å?¨æ´?è?±ç½?ç»?设置çª?å?£ä¸­ï¼?é??æ?©â??Tor å?¨æ??ç??å?½å®¶è®¿é?®å??
 msgid ""
 "Then, select 'Request a bridge from torproject.org' and click 'Request a "
 "bridge...'"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶å??é??æ?©â??ä»?torproject.orgç?³è¯·ä¸?个ç½?æ¡¥â??并ç?¹å?»â??ç?³è¯·ç½?æ¡¥...â??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Complete the CAPTCHA and click 'Submit'."
-msgstr ""
+msgstr "å®?æ??éª?è¯?ç ?并ç?¹å?»â??æ??交â??ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -896,6 +899,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
 "src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" align=\"right\" hspace=\"5\" "
+"src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-bridges.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1936,12 +1941,12 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MAKE TOR BROWSER PORTABLE"
-msgstr ""
+msgstr "使Tor ����便�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "How to install Tor Browser onto removable media"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?ä½?å?¨ä¸?个å?¯ç§»é?¤ç??åª?ä»?ä¸?å®?è£?Tor æµ?è§?å?¨"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1962,20 +1967,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "1. Plug in your removable media and format it. Any filesystem type will "
 "work."
-msgstr ""
+msgstr "1. æ??å?¥æ?¨ç??å?¯æ??æ??å­?å?¨å?¨å¹¶æ ¼å¼?å??å®?ã??ä»»ä½?ç??æ??件系ç»?é?½æ»¡è¶³é??æ±?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "2. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://torproject.org/download)."
-msgstr ""
+msgstr "2. 访é?®Tor æµ?è§?å?¨[ä¸?载页é?¢](https://torproject.org/download)ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "3. Download the Windows `.exe` file and save it directly to your media."
-msgstr ""
+msgstr "3. ä¸?è½½Windowsç??â??.exeâ??æ??件并å°?å?¶ç?´æ?¥ä¿?å­?è¿?æ?¨ç??å?¨å­?å?¨ä¸­ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1989,14 +1994,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "5. When the download is complete, click the `.exe` file and begin the "
 "installation process."
-msgstr ""
+msgstr "5. å½?ä¸?è½½å®?æ??å??ï¼?ç?¹å?»â??.exeâ??æ??件并å¼?å§?å®?è£?è¿?ç¨?ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "6. When the installer asks where to install Tor Browser, select your "
 "removable media."
-msgstr ""
+msgstr "6. å½?å®?è£?ç¨?åº?询é?®Tor æµ?è§?å?¨ç??å®?è£?ä½?ç½®æ?¶ï¼?é??æ?©æ?¨ç??å?¯æ??æ??å­?å?¨å?¨ã??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits