[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 4754e14b186cc61c875e5a73f41db661eb9484b4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 8 16:25:23 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 12 ++++++++++--
 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7ef0a610a2..5d211ba230 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid ""
 "sign that your account has been compromised, and lock you out."
 msgstr ""
 "بعض اÙ?Ù?Ù?اÙ?عØ? Ù?Ø«Ù? اÙ?بÙ?Ù?Ù? Ù? Ù?زÙ?دÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? ربÙ?ا Ù?Ù?سرÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? "
-"عÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? حسابÙ? تÙ? إختراÙ?Ù? Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ? Ù?Ù? اÙ?دخÙ?Ù?."
+"عÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? حسابÙ? تÙ? إختراÙ?Ù? Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ? Ù?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? عÙ?Ù? حسابÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2365,6 +2365,8 @@ msgid ""
 "procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining "
 "the situation."
 msgstr ""
+"اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?دة Ù?عÙ?اج Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ù?Ù? إتباع اÙ?إجراءات اÙ?Ù?Ù?صÙ? بÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع "
+"Ù?استرجاع اÙ?حسابØ? Ø£Ù? اÙ?تÙ?اصÙ? Ù?ع اÙ?Ù?شغÙ?Ù?Ù? Ù? شرح اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2373,11 +2375,14 @@ msgid ""
 "authentication, which is a much better security option than IP-based "
 "reputations."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تتجÙ?ب Ù?ذا اÙ?سÙ?Ù?ارÙ?Ù? اذا Ù?اÙ? Ù?زÙ?د اÙ?خدÙ?Ø© Ù?Ù?دÙ? اÙ?تحÙ?Ù? اÙ?Ù?زدÙ?ج Two "
+"Factor AuthenticationØ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù? اختÙ?ار Ø£Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ? Ù?تÙ?را Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? سÙ?عة"
+" اÙ?Ø£Ù? بÙ? IP."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?اصÙ? Ù?ع Ù?زÙ?د اÙ?خدÙ?Ø© Ù? اسأÙ?Ù?Ù? اÙ? Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? اÙ?Ù?زدÙ?ج 2FA."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2390,6 +2395,7 @@ msgid ""
 "There is currently no supported method for setting Tor Browser as your "
 "default browser."
 msgstr ""
+"حاÙ?Ù?ا Ù?ا Ù?Ù?جد طرÙ?Ù?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?تعÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر بحÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2397,6 +2403,8 @@ msgid ""
 "The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
 "and the steps for making it the default browser are unreliable."
 msgstr ""
+"Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?عÙ?Ù? بجÙ?د Ù?عزÙ? Ù?Ù?سÙ? عÙ? باÙ?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?Ø? Ù? اÙ?خطÙ?ات اÙ?Ù?ازÙ?Ø© Ù?جعÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­Ù? "
+"اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اعتÙ?اد عÙ?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits