[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit a2e17e01bedc949c52fc6d569e07f33a37f2b140
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 17 19:54:01 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 70415c34bf..6c71cd7683 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3774,6 +3774,8 @@ msgid ""
 "If youâ??re having trouble connecting, an error message may appear and you can"
 " select the option to \"copy Tor log to clipboard\"."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли возникли пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением, поÑ?виÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение об оÑ?ибке. Ð?ожеÑ?е "
+"Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал Tor в бÑ?Ñ?еÑ? обмена."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3792,6 +3794,9 @@ msgid ""
 "the right of the URL bar), then click on \"Preferences\", and finally on "
 "\"Tor\" in the side bar."
 msgstr ""
+"Ð?ак ваÑ?ианÑ? (еÑ?ли вÑ? не видиÑ?е Ñ?Ñ?о Ñ?ообÑ?ение): в Tor Browser нажмиÑ?е кнопкÑ? "
+"\"гамбÑ?Ñ?геÑ?а\" в пÑ?авом веÑ?Ñ?нем Ñ?глÑ?, Ñ?пÑ?ава оÑ? адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оки. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е в "
+"менÑ? \"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки\", а в левом Ñ?Ñ?олбÑ?е \"Tor\"."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7596,11 +7601,14 @@ msgid ""
 "[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) [traffic](#traffic) look random, so that"
 " it does not look like Tor or any other protocol."
 msgstr ""
+"Obfs3 â?? [подклÑ?Ñ?аемÑ?й Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?](#pluggable-transports), позволÑ?еÑ? "
+"[Ñ?Ñ?аÑ?икÑ?](#traffic) [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) вÑ?глÑ?деÑ?Ñ? "
+"\"Ñ?лÑ?Ñ?айнÑ?м\", не Ñ?вÑ?заннÑ?м Ñ? Tor или каким-либо инÑ?м заÑ?иÑ?еннÑ?м пÑ?оÑ?околом."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Obfs3 is not supported anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Obfs3 более не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits