[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit dc8c50533449f812b081b59f857adf47d42735c7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jan 19 18:22:59 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 24 +++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 91003328ec..fc46c6fa45 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7839,11 +7839,14 @@ msgid ""
 "you are browsing a major web site instead of using [Tor](#tor-/-tor-network"
 "/-core-tor)."
 msgstr ""
+"á??á?¡ [á??á??á?¡á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??](#pluggable-transports), á? á??á??á??á??á??á??á?ª á??á??á?¦á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á?¨á??á? á?¡ á??á?¡á??, á??á??á??á?¥á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??á??á?¢á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??, á??á??á?ªá??á??á??á?? [Tor](#tor-/-tor-"
+"network/-core-tor)-á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site."
-msgstr ""
+msgstr "Meek-azure á?¬á??á? á??á??á??á?©á??á??á?¡ á??á?¡á??, á??á??á??á?¥á??á?¡ Microsoft-á??á?¡ á??á??á??á?¡á??á??á?¢á?¡ á??á?§á??á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7901,6 +7904,9 @@ msgid ""
 "so take this into account before clicking â??New Identityâ?? (accessible through"
 " the small sparkly broom icon at the top-right of the screen)."
 msgstr ""
+"Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??, á? á??á?? á?§á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¥á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? "
+"á?¨á??á?¬á?§á??á??á??á??, á??á?¡á?? á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á?¬á??á??á??á?? á??á?¡, â??á??á?®á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??â?? á??á??á?­á??á? á??á??á??á?? (á??á??á?¢á??á? á?? "
+"á?ªá??á?ªá?®á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á?? á??á??á? á?¯á??á??á??á?? á??á? á??á?¨á??)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7979,6 +7985,8 @@ msgid ""
 "NoScript allows you to control the [JavaScript](#javascript) that runs on "
 "individual web pages, or to block it entirely."
 msgstr ""
+"NoScript á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? [JavaScript](#javascript), á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á?? "
+"á?ªá??á??á??á??á?£á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á??, á??á?? á?¨á??á??á?¦á?£á??á??á?? á?¡á? á?£á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8015,11 +8023,15 @@ msgid ""
 "[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) [traffic](#traffic) look random, so that"
 " it does not look like Tor or any other protocol."
 msgstr ""
+"Obfs3 á??á? á??á?¡ [á??á??á?¡á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??](#pluggable-transports) á? á??á??á??á??á??á?ª "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-á??á?¡ á??á??á??á?  [á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡](#traffic)"
+" á??á?«á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡, á? á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?¦á??á?  á?©á??á??á?¡, á? á??á?? Tor-á??á?¡ á? á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Obfs3 is not supported anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Obfs3 á??á?¦á??á? á??á?? á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8149,6 +8161,8 @@ msgid ""
 "Onionoo is a web-based protocol to learn about currently running [Tor "
 "relays](#relay) and [bridges](#bridge)."
 msgstr ""
+"Onionoo á??á? á??á?¡ á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?? á??á??á?¤á?£á?«á??á??á??á?£á??á?? á??á?¥á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á? á??á?¨á?? á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??  [Tor-"
+"á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡á??](#relay) á??á?? [á?®á??á??á??á??á??á?¡](#bridge) á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á?®á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8157,11 +8171,15 @@ msgid ""
 "([metrics.torproject.org](https://metrics.torproject.org/)) which in turn "
 "present Tor network status information to humans."
 msgstr ""
+"Onionoo á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á?¡á?®á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ "
+"([metrics.torproject.org](https://metrics.torproject.org/)), á? á??á??á??á??á??á??á?ª "
+"á??á??á??á??á??á??á??á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡, á?®á??á??á?®á??á?¡á??á??á??á?¡ "
+"á?¬á??á? á?¡á??á??á??á??á??á??á??."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### onion site"
-msgstr ""
+msgstr "### onion-á?¡á??á??á?¢á??"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits